Possible Results:
afecté
Preteriteyoconjugation ofafectar.
afecte
Subjunctiveyoconjugation ofafectar.
afecte
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofafectar.

afectar

No voy a dejar que me afecte.
I'm not gonna let him get to me.
Y no dejaré que me afecte.
And I'm not gonna let him get to me.
No voy a dejar que me afecte.
I'm not gonna let him get to me.
No dejaré que me afecte.
I ain't gonna let it get to me.
Porque no puedo dejar que eso me afecte.
Because I cannot be bothered with it.
No dejaré que me afecte.
I won't let him get to me.
He estado tratando que no me afecte a lo largo de todo el campeonato.
I've been not letting it get to me all season long.
No puedo dejar que me afecte.
I can't be bothered with that.
Definitivamente estaré incómodo en el baile, pero no dejaré que me afecte mucho.
I'll definitely be uncomfortable at prom, but I'm not gonna let it get to me as much.
Tal vez yo pueda ser un poco más maduro y... no dejar que me afecte tanto.
Maybe I could be a little more mature and... Not let him get to me so much.
A menos que mi visión triple me afecte más de lo que creo parece que viene allí.
Unless my triple vision's getting the best of me, that looks like him right there.
Si alguien me robara el auto de la puerta en este momento... no me importaría. No puedo dejar que me afecte.
If somebody steals my car outside of my door right now... I don't care. I can't be bothered with that.
Más allá de la cercanía familiar, creo que el carácter ancestral del baile y el ritual, la simplicidad de las formas, la imponente presencia del entorno natural y sinceridad de los cuerpos presentes hace que me afecte de un modo imprevisto.
Over and above the family closeness, I think the ancestral nature of dance and ritual, the simplicity of forms, the impressive appearance of natural surroundings and the sincerity of the bodies present produce an unforeseen effect on me.
Cuando vi su Breviario, más pobre que el mío, de nuevo me afecté.
When I saw his Breviary, poorer than mine, I was moved once again.
No voy a dejar que nada me afecte hoy.
I am not gonna let anything get to me today.
No dejo que me afecte ni que interfiera con mi trabajo.
I don't let it bother me or interfere with my job.
No he dejado que me afecte en toda la temporada.
I've been not letting it get to me all season long.
Podría beber mucho vino antes de que me afecte.
I could drink a lot of wine before I feel it.
La verdad es que no dejo que me afecte mucho.
I really don't let it affect me much.
Bueno, trato de que el trabajo no me afecte así.
Well, I try to not let work get to me like that.
Word of the Day
to drizzle