Possible Results:
adentre
Subjunctiveyoconjugation ofadentrarse.
adentre
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofadentrarse.
adentré
Preteriteyoconjugation ofadentrarse.

adentrarse

Pero no, no me adentré en la plaza como me hubiera gustado, tampoco en sus edificios y en sus interiores vacíos.
But no, I didn't go into the square, as I would have like, neither in its buildings nor in their empty interiors.
Me adentré animoso por caminos, entre viñedos y rastrojos seguido de una estela polvorienta que se introducía por todos los resquicios del coche y de mi desorientado optimismo.
I got to the field of operations at half past nine. I walked paths game, among vineyards and stubble followed by a dusty trail that was introduced by all the cracks in the car and my clueless optimism.
Dejé el camino, crucé un regatón y me adentré en un verde prado donde pastaban unas vacas.
I left the trail, crossed over a small brook, and went into a green meadow where some cows were grazing.
El entusiasmo por este autor es creciente, aunque quizá, antes, me adentre en Juan Bonilla, autor desconocido para mí.
The enthusiasm is growing by this author, though perhaps, before I delve into Juan Bonilla, author unknown to me.
Al segundo año de estudiar eso, vi claramente que no era lo mío y me adentre en el mundo del diseño de interiores.
In the second year of studying that, I clearly saw that it was not my thing and I entered the world of interior design.
Me adentré en los lugares más oscuros del ser humano.
I went into the darkest places of the human being.
Localicé y me adentré en el caserío abandonado de una finca.
I located and I entered the abandoned settlement of an estate.
Me adentré en los bosques, tan lejos como pude llegar.
I went deep in the wilderness, as far away as I could get.
Poco a poco me adentré en el papel.
Little by little I got into this part.
La puse en el cuatriciclo y me adentré en el terreno.
I put it in the four-wheeler and went down into the property.
Me adentré en el campo de batalla y detuve la guerra.
I walked into the field of battle, and I made it stop.
Me adentré paulatinamente en un mundo misterioso: el mundo de los sentimientos.
Gradually, I penetrated into a very mysterious world, the world of emotions.
La primera base fue destruida normalmente, y después me adentré en la segunda base.
First base destroyed normally, I then went into the second base.
Escribiendo me adentré en los recuerdos más profundamente de lo que me agrada.
In writing I plunged deeper into remembering than I like.
Me adentré en la tierra y llegué hasta una caverna donde había una naciente.
I went inside the ground and until a cave where there is a nascent.
Yo me adentré más en el pensamiento de los Padres del segundo y tercer siglo.
I've gone more into the thinking of the Fathers of the second and third centuries.
Cogí su coche y me adentré en el bosque, y... y lo empujé.
I took his car out into the woods, and, um... I pushed it over.
Han transcurrido muchos años desde que me adentré en este asombroso y emocionante mundo de CAD.
Many years have passed since I first began in this amazing and exciting world of CAD.
A pesar de los murmullos de la multitud, me adentré lentamente a la arena del torneo.
Amidst the murmurs of the crowd, I slowly stepped into the tournament arena.
Así que, en vez de la izquierda, viré a la derecha y me adentré en la nada.
So instead of left, I go right, out into nowhere.
Word of the Day
Weeping Woman