Possible Results:
adelantare
Future subjunctiveyoconjugation ofadelantar.
adelantare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofadelantar.
adelantaré
Futureyoconjugation ofadelantar.

adelantar

Yo nunca me adelantaré al esquema de nuevo.
I'll never come ahead of schedule again.
No me adelantaré a mí oportunidad, la espero aquí.
So I won't go looking for my chance. I'll wait for it right here.
Me adelantaré, a comprobar el túnel, asegurarme que está despejado.
I'll go ahead, check out the tunnel, make sure it's clear.
Yo me adelantaré y colocaré esta cámara, ¿de acuerdo?
I might go ahead and set this camera up, okay?
Me adelantaré para atacar a los otros tres.
I will go on ahead to strike at the other three.
Me adelantaré para hacer una gran entrada.
I'm gonna go ahead and make a grand entrance.
Me adelantaré para asegurarme que el camino esté libre.
I'll scout ahead, make sure the coast is clear.
Lo siento pero me adelantaré y me iré primero.
I'm sorry but I'll go ahead and go first.
-Me adelantaré y lo haré por ti.
I'm gonna go ahead and do that for you.
Me adelantaré a ver a mi padre.
I'm gonna go head in and see my dad.
Me adelantaré y apostaré lo que sea.
I'll go ahead and bet whatever it is.
Me adelantaré y estaré de acuerdo contigo.
I'm gonna go ahead and agree with you.
Me adelantaré y despertaré a los muchachos.
I'll go ahead and wake the boys.
Yo me adelantaré en el helicóptero.
I'll go ahead in the copter.
Me adelantaré, te reservaré un asiento.
I'll go ahead and save you a seat. All right.
Me adelantaré yo, tú espérame... aquí.
I'll go ahead and you wait here.
Me adelantaré a la estación.
I'm gonna head to the precinct.
Me adelantaré solo, les diré que vayan más despacio y regresaré por ustedes.
I'll go ahead alone, get them to slow up, then come back for you.
Me adelantaré solo, les diré que vayan más despacio y regresaré por ustedes.
I'll go ahead alone, get 'em to slow up, then come back for you.
Me adelantaré a ella.
I shall be right ahead of her.
Word of the Day
hook