adelantar
Yo nunca me adelantaré al esquema de nuevo. | I'll never come ahead of schedule again. |
No me adelantaré a mí oportunidad, la espero aquí. | So I won't go looking for my chance. I'll wait for it right here. |
Me adelantaré, a comprobar el túnel, asegurarme que está despejado. | I'll go ahead, check out the tunnel, make sure it's clear. |
Yo me adelantaré y colocaré esta cámara, ¿de acuerdo? | I might go ahead and set this camera up, okay? |
Me adelantaré para atacar a los otros tres. | I will go on ahead to strike at the other three. |
Me adelantaré para hacer una gran entrada. | I'm gonna go ahead and make a grand entrance. |
Me adelantaré para asegurarme que el camino esté libre. | I'll scout ahead, make sure the coast is clear. |
Lo siento pero me adelantaré y me iré primero. | I'm sorry but I'll go ahead and go first. |
-Me adelantaré y lo haré por ti. | I'm gonna go ahead and do that for you. |
Me adelantaré a ver a mi padre. | I'm gonna go head in and see my dad. |
Me adelantaré y apostaré lo que sea. | I'll go ahead and bet whatever it is. |
Me adelantaré y estaré de acuerdo contigo. | I'm gonna go ahead and agree with you. |
Me adelantaré y despertaré a los muchachos. | I'll go ahead and wake the boys. |
Yo me adelantaré en el helicóptero. | I'll go ahead in the copter. |
Me adelantaré, te reservaré un asiento. | I'll go ahead and save you a seat. All right. |
Me adelantaré yo, tú espérame... aquí. | I'll go ahead and you wait here. |
Me adelantaré a la estación. | I'm gonna head to the precinct. |
Me adelantaré solo, les diré que vayan más despacio y regresaré por ustedes. | I'll go ahead alone, get them to slow up, then come back for you. |
Me adelantaré solo, les diré que vayan más despacio y regresaré por ustedes. | I'll go ahead alone, get 'em to slow up, then come back for you. |
Me adelantaré a ella. | I shall be right ahead of her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.