me acorde de

Popularity
500+ learners.
No me acordé de lo que significaba la posición sujeto.
I couldn't remember what the point in subject position was.
Me estaba atando la corbata, y me acorde de ti.
I was just knotting my tie, and I remembered you.
Bueno, lo intente, pero entonces me acorde de nuestra cita.
Well, I tried, but then I remembered our date.
Entonces me acorde de lo que me dijiste.
Then I remembered what you said.
De repente me acorde de mi jefe.
Suddenly I remembered my boss.
Cuando lo vi en los baños me acorde de eso.
That's what came back to me when I saw him in the gents.
Disculpen, me acorde de algo.
Sorry, I remembered now one thing.
Recuerdo, estaba en segundo grado... y me acorde de abrir la heladera... y por primera vez en mi vida, ¡Wow!
I remember I was in second grade, and just remembering opened up the refrigerator for, like, the first time in my life and going, "Wow."
Me acordé de la escena en la cocina, su risa...
I remembered the scene in the kitchen, their laughter...
Y entonces me acordé de donde había visto esa mirada.
And then I remembered where I had seen that look.
En aquella hora, me acordé de una compañera del GESJ.
On that hour, I reminded of my companion of GESJ.
Ayer me acordé de la primera vez que empecé una novela.
Yesterday I remembered the first time I started a novel.
Y en ese momento, me acordé de mis padres.
And at that moment, I remembered my parents.
Y luego me acordé de que solo hay una chica para mí.
And then I remembered there's only one girl for me.
Sí, me acordé de todo, y nunca olvidarse de ellos.
Yes, I recalled everything, and never forget about them.
Y por suerte me acordé de hacerlo antes de desmontaje.
And thankfully I remembered to do that before disassembly.
Y, sabes, entonces esta mañana, me acordé de una cosa.
And, you know, then this morning, I remembered something.
Y entonces me acordé de donde yo lo sabía desde.
And then I remembered where I knew it from.
Uh, me acordé de que dijiste que ibas a East Indy.
Uh, I remembered you said you were going to East Indy.
Y fue entonces que me acordé de mis manos temblorosas.
And it was then that I thought back to my jittery hands.
Word of the Day
lighthouse