acobardar
No puedo creer que me acobarde. | I can't believe I chickened out. |
Pero en el último momento, me acobardé. | But at the last minute, I chickened out. |
Pensé en sufrir ansiedad, pero después me acobardé. | I thought about having anxiety, but then I chickened out. |
Cuando empezaron a llevarse a la gente, me acobardé y hui. | When they started hauling people away, I chickened out and ran. |
Me acobardé en la parada del bus. | I chickened out at the bus stop. |
¡Me acobardé y le dije que tenía clamidia! | I chickened out and said I had Chlamydia! |
Bueno, me acobardé un poco. | Well, you gotta admit, I punked out a little bit. |
Sí, me acobardé, pero... | Yeah, I chickened out, but... |
Que por un momento me acobardé. | That, for a moment, I flinched. |
Pero por lo menos no me acobardé. | But at least I stood. |
¡A último momento me acobardé y la besé en la mejilla! | The last moment, I chickened out and kissed her on the cheek. |
Porque creo que me acobardé. | Because I thought that I'd chicken out. |
A último momento me acobardé. | Well, at the last minute I got cold feet. |
Me acobardé, ¿de acuerdo? | I chickened out, okay? |
Anoche estuve a punto de hacerlo, pero me acobardé. | I came this close last night, and then I just sort of chickened out. |
Me acobardé. | I chickened out. |
Por eso me acobardé. | That's why I lost heart. |
Claro, ya nadie viene a la tienda porque creen que me acobardé con el letrero. | Sure, no-one's coming in to the shop, because they think I've shrimped on the sign. OK. |
¡Claro, que me acobardé! | Well, of course I flinched. |
Pero vi esa mirada en su ojos, esa mirada tan dura de "sé lo has hecho", y me acobardé. | But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.