Possible Results:
aburría
Imperfectyoconjugation ofaburrir.
aburría
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofaburrir.

aburrir

Menos mal porque me aburría un poco del antiguo.
That's good'cause I was getting a little bored of the old one.
Menos mal porque me aburría un poco del antiguo.
That's good because I was getting a little bored of the old one.
No me aburría con mis hijos.
I mean, not bored with my children.
Antes me aburría tanto que tuve que compensarlo.
Yet I was so bored I had to make up for it.
Nunca me aburría con ellos.
It was never boring with them.
Ella nunca me aburría.
She was never boring.
Me aburría cada vez más a medida que el discurso avanzaba.
I got more and more bored as the speech went on.
Me aburría y salí a dar un paseo.
I'm with friends and got bored and went for a walk.
Era un largo viaje hasta aquí y me aburría.
It was a long ride up here, and I got bored.
Aquí es donde estaba cuando me aburría con tu historia.
This is where I was when I got bored with your story.
Eras lo único que no me aburría hasta las lágrimas
You were the only thing that wasn't boring me to tears.
Hace un tiempo fui buena, una temporada, pero me aburría.
Some time ago I was good, a season, but bored me.
Hace un tiempo fui buena, una temporada, pero me aburría.
Some time ago I was good, a season, pero me aburría.
Varios años, pero me aburría y lo dejé.
For a few years, but I got bored and quit.
Eso me aburría, así que encontre un trabajo aquí...
That I'm tired, so I found a job here...
Cuando me aburría con el largo viaje, me diste un cigarro.
When I was bored with the long ride, you gave me a cigarette.
Ella solo me aburría la vida, es todo.
She was just boring the life out of me is all.
Bueno, me aburría, pero hice un gran trabajo.
Well, I got bored, but I did a really good job.
Pero yo me aburría, así que me fui antes.
But I was bored, so we left early.
Me di cuenta de que mi vida me aburría.
I realized that my life aburr me? a.
Word of the Day
passage