abrir
La situación, al presente, era esta: Francia me abriría, indudablemente, sus puertas, si en sus archivos policíacos no se custodiase esa orden de expulsión, decretada a requerimiento de la diplomacia zarista. | And at present, the position is this: asylum in France would doubtless be accorded me if the archives of the French police did not contain an order for my expulsion from France issued at the demand of Czarist diplomacy. |
A cada contracción pensé que en lugar de contraerme, me abriría. | With each contraction, I thought that instead of contracting, I opened myself. |
Bien, le dije (a usted) que me abriría paso aquí. | Well, I told you I would make my way here. |
Probablemente yo tampoco me abriría la puerta. | I probably wouldn't open the door to me either. |
¿Pensaste que al traerme algunos recuerdos de mi familia, me abriría? | You think that if you brought me some family keepsake, that I'd open up? |
Ella dice que si mi escritorio mira hacia la puerta, eso me abriría hacia nuevas oportunidades. | She says if my desk faces the door, it would open me up to new opportunities. |
Antes del vuelo de regreso había orado intensamente y por ello estaba confiado de que el Señor me abriría un camino para llegar a tiempo para el vuelo de correspondencia para Alemania. | I had prayed intensively before setting off on my return flight, and was thus confident that the Lord would prepare the way so that I would be able to catch my connecting flight to Germany in time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.