mayor temor

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, el mayor temor de George es el fenómeno de la 'impunidad informativa', donde el público conoce la verdad, pero prefiere evitarla.
Yet what George fears the most is the phenomenon of 'information impunity', where the public is aware of the truth but chooses to avoid it.
Pero tienes que decirnos cuál es su mayor temor es.
But you've got to tell us what your worst fear is.
Ese fue el momento de mayor temor de mi vida.
That was the most apprehensive time of my Iife.
Su mayor temor es el juicio de las mujeres.
His greatest fear is to be judged by women.
Su mayor temor era no poder tomar esa decisión.
Your greatest fear has been that you couldn't make that decision.
Los miles de monasterios inspiraban el mayor temor reverencial.
It was the thousands of monasteries that inspired the greatest superstitious awe.
Ha sido mi mayor temor todo este mes.
Absolutely my worst fear all this month.
Para un niño que está muriendo, el mayor temor es el dolor.
With a child who is dying, one of the greatest fears is pain.
Cleo, ¿cuál es tu mayor temor?
Cleo, what are you most afraid of?
¿Cuál es tu mayor temor, Rachid?
What are you most afraid of, Rachid?
Mi mayor temor está haciéndose realidad.
My greatest fear is now coming true.
¿No es eso nuestro mayor temor?
Isn't that all of our greatest fear?
Parecía que estaba pasando el mayor temor de su vida.
In fear of her life, it sounded.
Sé cuál es mi mayor temor.
I know what my main fear is.
El mayor temor que tenemos.
The greatest fear we have.
Entre los enemigos del León, pocas cosas inspiraban mayor temor que un Deathseeker.
Among the enemies of the Lion, few sights are more fearsome than a Deathseeker.
¿Cuál es el mayor temor de Walter?
What is Walter's greatest fear?
¿Cuál es vuestro mayor temor?
What is your greatest fear?
¿Cuál es tu mayor temor?
What's your greatest fear?
Mi mayor temor siempre ha sido no poder actuar.
My worst fear has always been that I can no longer perform on stage.
Word of the Day
slowly