mayor de edad

Si es toda la noche, el cuidador debe ser mayor de edad.
If it's for overnight, the sitter should be older.
Y después lo vi un poco mayor de edad.
And then I saw him a little older.
Entiendo lo que quieres decir, "mayor de edad"...
I understand what you mean, "grown-up"...
¿El voluntario del Jubileo debe ser mayor de edad?
Do the Jubilee Volunteers need to be adults?
Este mayo cumpliré tres años de ser mayor de edad.
I'll be three years legal this May.
Soy mayor de edad para tenerlos.
I'm old enough to get them.
Asimismo, el usuario declara que es mayor de edad.
Likewise, the user declares that it is major of age.
Debes ser mayor de edad para acceder a este sitio.
You must be of legal age to access this site.
Asimismo, el usuario declara que es mayor de edad.
Likewise, the user declares that he is of legal age.
Te ofrecería una cerveza, pero no eres mayor de edad.
I'd offer you a beer, but you're not of age.
¿Qué pasó con Folke una vez que era mayor de edad?
What happened to Folke once he was of age?
Tenía una creencia razonable sobre que ella fuera mayor de edad.
He had a reasonable belief that she was of age.
Al acceder a nuestra página web, usted garantiza ser mayor de edad.
By accessing our website, you warrant to be of age.
Ma v re mayor de edad una apuesta en un casino.
Ma v re of legal age a gamble at a casino.
Por ley, no puedes hasta que seas mayor de edad.
By law, you can't until you're of age.
El juego está destinado a una audiencia mayor de edad.
The game is intended for an older audience.
Sí. Se debe ser mayor de edad para adquirir el producto.
Yes. You must be of legal age to purchase the product.
¿Debo ser mayor de edad para adquirir el producto?
Should I be of legal age to purchase the product?
Asimismo, el usuario declara que es mayor de edad.
Furthermore, the user hereby declares to be of age.
Tal vez la próxima puede ser mayor de edad.
Perhaps the next one can be of legal drinking age.
Word of the Day
moss