matriarchal
- Examples
Normally matriarchal organizations engaged in fishing, hunting and agriculture. | Normalmente organizaciones matriarcales dedicadas a la pesca, caza y la agricultura. |
In the wild, it's a very matriarchal society. | En la naturaleza, que es una sociedad muy matriarcal. |
The Argents have a matriarchal leadership. | Los Argent tienen un liderazgo matriarcal. |
Since the traditional system is matriarchal, discrimination against women is not institutional. | Como el sistema tradicional es matriarcal, la discriminación contra la mujer no es institucional. |
Common activities: Integration of matriarchal awareness in the life- love- and work-companionship. | Actividades compartidas: Integración de conciencia matriarcal en la comunidad de vida, amor y trabajo. |
Yes, there are matriarchal societies with feminine dominant executive capacity individuals and lineages. | Sí, hay sociedades matriarcales con la capacidad ejecutiva de individuos de linaje femenino dominante. |
On the edge of Nistos Forest is the matriarchal polis of Setessa. | En la linde del bosque de Nistos se encuentra la polis matriarcal de Setessa. |
There are some wags who have said that Dianics are nothing but matriarchal monotheists. | Algunas personas dicen que Diánicos no son nada más que monoteistas matriarcales. |
What does matriarchal economy mean? | ¿Qué significa economía matriarcal? |
My protagonist Shira comes from a matriarchal family. | El hogar en la que mi personaje Shira ha crecido es una familia matriarcal. |
In these matriarchal societies the reality of the common wellbeing stays in the centre of all. | En estas sociedades matriarcales la realidad del bienestar común permanece en el centro de todo. |
On the next stage of civilization they then entered a matriarchal phase characterized by polyandry. | En la siguiente etapa de la civilización luego entraron a una fase matriarcal caracterizado por la poliandria. |
There are six separate kingdoms, three kings of patriarchal societies; and three queens of matriarchal societies. | Hay seis reinos separados, tres reyes de sociedades patriarcales, y tres reinas de sociedades matriarcales. |
There are various theories as to the deeper causes of the end of matriarchal cultures. | Sobre cuáles son las causas fundamentales de que la cultura matriarcal terminará, existen diferentes teorías. |
SCP-1483 is currently unified under the Third Antarctic Empire,2 a matriarchal imperialist monarchy overseeing seventeen dependent provinces. | SCP-1483 se encuentra actualmente unificado bajo el Tercer Imperio Antártico2, una monarquía imperialista matriarcal que regenta dieciséis provincias dependientes. |
They are matriarchal, indigenous, divine, creative, cooperative, complete and healthy, dedicated and limited to life. | Estas condiciones son matriarcales, indígenas, divinas, creativas, cooperativas, completas y saludables, dedicadas a y limitadas por la vida. |
In many societies this custom reaffirms the role or the legitimacy of the father and it is associated with matriarchal societies. | Esta costumbre en muchas sociedades reafirma el papel o la legitimidad del padre y se asocia con sociedades matriarcales. |
Scientific investigation shows that 5000 to 7000 years earlier people organised solely in matriarchal ways. | Investigaciones científicas han comprobado que hace de unos 5.000 a 7.000 años atrás la gente se organizaba exclusivamente de modo matriarcal. |
The Naxi are also a people of matriarchal lineage, but one that is much more integrated and assimilated to the Han customs. | Los Naxi también son un pueblo de linaje matriarcal, pero mucho más integrados y asimilados a las costumbres Han. |
We have all, to varying degrees, inherited traumas from members of our matriarchal and patriarchal lineages. | Todos nosotros hemos heredado, de un grado u otro, los traumas de miembros de nuestro linaje materno y paterno. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of matriarchal in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
