Possible Results:
materializara
-I realized
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmaterializar.
materializara
-he/she/you realized
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmaterializar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofmaterializar.

materializar

Parece que se materializara en el aula.
It seems to have appeared in the classroom.
Todos los devotos al unísono Le suplicaban que no materializara un Lingam el año pasado.
All devotees in one voice prayed to Him not to materialize a Lingam last year.
Mientras no lo materializara.
As long as I didn't act on it.
Si tal amenaza se materializara, los trabajadores deberían poder defenderlas, incluso con las armas en la mano.
If such a threat should materialise, the workers should be able to defend them even with arms in hand.
Y descubrí que el sueño que tenía ya no estaba en el camino para que se materializara.
And I discovered that the dream I had, was no longer on track to be materialized.
Debemos recordar los grandes esfuerzos realizados antes de que se materializara la propuesta de la Convención.
We do need to call to mind the strenuous efforts that were made before the Convention’s proposal materialised.
Si esto se materializara, el rescate sería un completo desastre para el gobierno, que enfrenta elecciones nacionales en 2019.
If that were to materialize, it would be a complete disaster for the government, which faces national elections in 2019.
No podían determinar la existencia de una amenaza de daño grave sobre la base de esa posibilidad, aunque se materializara.
They could not determine a threat of serious injury on the basis of that possibility, even if it did materialize.
Perfeccionando constantemente la plataforma de Wialon, sin duda hicimos que la experiencia se materializara en un nuevo tipo del producto.
By continuously bringing Wialon platform to perfection, we made no doubt that the experience will materialize into the new type of product.
Se expresó la opinión de que el preámbulo debería debatirse después de que se materializara el contenido del tratado.
An opinion was expressed that discussions on the preamble should take place after the content of the treaty was crystallized.
Como ejemplo, hubo muchas personas a las que considero superhéroes que hicieron posible que este proyecto se materializara.
As an example there were so many people I have deemed superheroes that were involved in making this project possible for me.
Sin embargo, si SCP-204-2 se pone en peligro, o si SCP-204-2 comanda a SCP-204-1 este instantáneamente se materializara en una forma sólida, física.
However, if SCP-204-2 is put into danger, or if SCP-204-2 commands it to, SCP-204-1 will instantaneously materialize into a solid, physical form.
Con la presente propuesta de reglamento, la Comisión satisface el mandato que le dio el Consejo para que materializara este paquete de medidas de apoyo.
With this proposal for a regulation the Commission has complied with the Council's request to provide this support package.
Necesitaba un modelo, con una historia, que materializara mis puntos de vista abstractos sobre el (neo)chamanismo occidental como objetivo posible, viable.
I needed a model, with a story, to lend flesh and bones to my abstract points about Western (neo)shamanism as a possible, a viable, enterprise.
¡No parecía que se hubiera movido en lo absoluto, más bien como si hubiera desaparecido de donde estaba y se materializara justo en frente de Hielo!
It didn't look at all like he'd moved, but had simply disappeared from where he stood, and then rematerialized right in front of Ice!
Por eso, el Gobierno suizo ya ha anunciado que ajustaría su horario al de la UE en el supuesto de que se materializara la supresión del cambio horario.
The Swiss government has already announced that it would follow the EU's ruling if Daylight Saving Time were to be abolished.
En base a estos hechos, los peticionarios solicitaron que la Comisión impartiera medidas cautelares para evitar que se materializara la intención del Estado de incautar los bienes de las Dann.
Based upon these events, the Petitioners requested that the Commission issue precautionary measures to prevent the implementation of the State's intention to impound the Danns' property.
Se trata de una cuestión a la que se tendría que prestar una mayor atención, y deberíamos encaminar nuestros esfuerzos para que esta propuesta se materializara en el marco del libre mercado.
This must be made much more of in our efforts to reach a stage where everything will happen within the framework of a free market.
Cabe la posibilidad de que ello se materializara integrando dicha gestión racional en los documentos de criterios nacionales en los que se definen las prioridades de asistencia al desarrollo en el marco de los países beneficiarios.
This could be realized through integrating or mainstreaming SMC in national policy documents that define development assistance priorities within recipient countries.
No obstante, a juicio de la Comisión, no debería incluirse en el presupuesto este gasto potencial, sino que, en caso de que se materializara, debería reflejarse en el informe sobre la ejecución.
However, in the view of the Committee, this potential expenditure should not be included in the budget; rather, should the cost arise, it should be reflected in the performance report.
Word of the Day
to drizzle