materia de reflexión

La música comenzó al mismo tiempo a ser materia de reflexión y composición.
Music became both a subject of reflection and composition.
Pienso, pues, que esas conversaciones proporcionaron materia de reflexión.
So I think those conversations have provided some food for thought.
Realmente, nos ha dado mucha materia de reflexión y, por encima de todo, compromiso práctico.
He really has provided much food for thought and, above all, practical commitment.
Con sus 62 apartados y la densidad de sus 14 páginas, proporciona mucha materia de reflexión.
With its 62 paragraphs and 14 dense pages, it provides much food for thought.
Las artes plásticas me sirven para penetrar el mundo, es materia de reflexión y acción, principalmente.
Plastic arts are useful for penetrating the world, primarily as subject matter for reflection and action.
Estas consideraciones constituyen materia de reflexión y pueden ser corregidas y complementadas en futuros debates.
These considerations constitute food for thought and may be corrected and supplemented in the course of further discussions.
El presente documento se presenta como materia de reflexión para debates ulteriores y tiene que ver con el segundo nivel.
This paper is presented as food for thought for further discussions and deals with the second level.
Todo esto podría haber supuesto materia de reflexión para el papa, si se hubiera centrado en el pasado.
ALL THIS could have been food for the pope's reflections, if he had been focused on the past.
Las mismas ofrecieron materia de reflexión para ayudar a los delegados a refinar sus ideas sobre el desarrollo y el medio ambiente.
These offered food for thought, helping delegates to refine their ideas about development and the environment.
El examen ha sido completo y exhaustivo y ha proporcionado mucha materia de reflexión acerca de las cuestiones comerciales.
The Review has been thorough and comprehensive, and offered plenty of food for thought about trade issues.
La Comisión encontrará materia de reflexión sobre otros temas en los otros informes que el Relator Especial le presenta (E/CN.4/2005/60/Add.1 a 3).
Therefore, the other reports he submits to the Commission (E/CN.4/2005/60/Add.
Es sin duda un museo original, como ningún otro, y combina notablemente bien la diversión y la materia de reflexión!
The museum is definitely one of a kind and combines remarkably well fun and food for thought.
Las recomendaciones formuladas por el Grupo de Personalidades Eminentes establecido por el Secretario General también serían materia de reflexión.
The recommendations of the Secretary-General's panel of eminent persons would also provide food for thought.
Sería interesante hacer del documento materia de reflexión y diálogo, especialmente en lo referente al tema de la comunidad, números 43-45.
It would be interesting to make the document the object of reflection and discussion, especially with regard to the theme of community, numbers 43-45.
Esperamos que les aporte tanto encanto como materia de reflexión a través de los viajes que les serán ofrecidos.
We hope it will provide you with as much excitement as it will food for thought, through all the journeys you will discover.
Este fracaso negociador debería constituir materia de reflexión para la Unión Europea en cuanto al futuro de la Política Pesquera Común.
The failure of these negotiations must give the European Union food for thought with regard to the future of its common fisheries policy.
Todas estas declaraciones deberían darnos suficiente materia de reflexión y examen de conciencia, ciertamente no las municiones para generar cortinas de humo para encubrir las realidades.
All these statements should give us enough food for thought and soul searching, certainly not ammunition to create smoke screens to cover the realities.
Para seguir estimulando la reflexión sobre los conceptos fundamentales y las repercusiones del Acuerdo, se han insertado varios recuadros que proporcionan materia de reflexión.
To stimulate further thinking about core concepts and implications of the Agreement, several text boxes have been inserted to provide 'Food for Thought'.
Para concluir, espero que la reunión de hoy les haya brindado la oportunidad de examinar algunas de estas cuestiones detalladamente y haya servido de materia de reflexión.
To conclude, I hope today's meeting has given you the opportunity to look at some of these issues in detail—and provide some food for thought.
Este diagnóstico es materia de reflexión suficiente para plantearnos qué es lo que queda por hacer, y nuestra conclusión es que queda mucho por hacer.
This diagnosis provides sufficient material to consider what still needs to be done, and our conclusion is that there is a great deal still to be done.
Word of the Day
pacifier