Possible Results:
matar
Está bien, cariño, te prometo que no me mataré. | All right, honey, I promise not to do myself in. |
Mira, cariño. Así como el sol brilla, es seguro que la mataré. | Look, darling, I'm gonna waste her sure as the sun shines. |
Está bien, lo mataré gratis. | All right. I'll throw in the killir for free. |
YO mataré a los malvados pastores. | I shall slay the evil shepherds. |
Toda la tropa que está con él huirá, y entonces mataré al rey solo. | All those who are with him will flee so I will strike down only the king. |
Solo quería desearte buena suerte en tu entrevista., y cuando vuelvas a casa te mataré. | I just wanted to say good luck with the interview, remember to pick up some milk... |
Lo encontraré. Te lo prometo, lo mataré. | I promise I'll get him. |
El servicio secreto sacará al presidente en helicóptero. pero antes de que llegue, lo mataré. | The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out. |
El servicio secreto sacará al presidente en helicóptero. pero antes de que llegue, lo mataré. Hay un cambio de planes... | The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out. |
Luego mataré a esta gente justo a tiempo para que me felicites... por mi victoria como reina de la clase. | Then I'll take out the rest, in time for you to congratulate me on my sweeping victory as Homecoming Queen. |
Y Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré. | And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee? |
Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él á todos sus príncipes, dice Jehová. | And I will cut off the judge from its midst, and will slay all its princes with him, says the LORD. |
YO, YAH´SHUA ha MASHIACH mataré al antiguo dragón, poniéndolo en una profunda coma, deshaciendo las perlas de sabiduría de su cuello para probar que YO YAH´SHUA ha MASHIACH soy la sabiduría y la sabiduría de este mundo es pura insensatez. | I, YAHUSHUA ha MASHIACH will slay your ancient dragon, putting it in a deep coma, stripping the pearls of wisdom from its neck to prove that I, YAHUSHUA ha MASHIACH am wisdom and the wisdom of this world is pure foolishness. |
El hecho bien merecía una estatua, realizada por el escultor Ewald Mataré en 1956. | That certainly deserved a statue, which was created by the sculptor Ewald Mataré in 1956. |
I si el ha encontrado la fuente, yo le matare. | And if he found The Source, I'll put him down. |
Estoy aquí para decirte que te matare. | I'm here to tell you that I will finish you. |
Pero ahora, te matare. | But now, I'll finish you off. |
En serio, en serio te matare. | I really, really, really am. |
He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos. | Though he slay me, yet will I trust in him: but I will defend my own ways before him. |
He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos. | Though he shall slay me, yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.