matar el tiempo

Aquí hay un cómic para matar el tiempo mientras esperas!
Here's a comic to pass the time as you wait!
Los escondidos intentan matar el tiempo leyendo y estudiando.
The people in the Annex pass the time by reading and studying.
Por eso he comprado el Victrola, para que me ayude a matar el tiempo.
That's why I bought the Victrola to help me pass the time.
En Kiel, como en todas partes, es preciso buscar la manera de matar el tiempo.
In Kiel, as elsewhere, a day has to pass, eventually.
Algunos jóvenes de Bangladesh se sentaron en círculo y empezaron a cantar y a dar palmas para matar el tiempo.
Several young Bangladeshi men sat in a circle and started singing and clapping to pass the time.
De todos modos, he pensado que podríamos matar el tiempo haciendo algo divertido, quizá una noche de pelis.
At any rate, I figured we could pass the time and do something fun, maybe a movie night.
Creemos que el software libre debe ser para todos--incluyendo empresas, no solamente para escuelas o para quienes gusten de matar el tiempo.
We believe that free software should be for everyone--including businesses, not just schools and hobbyists.
En One More Line, vamos a tener un juego muy divertido con el que matar el tiempo.
In One More Line, you are going to have a very fun game to play during your moments of boredom.
Volver a disfrutar de grandes clásicos de los videojuegos siempre es una alternativa apetecible para matar el tiempo muerto.
Enjoying the great classic video games is always an alternative worth considering when it comes to occupying spare time.
Los cuadernos (y bolígrafos), juegos de viaje, barajas de cartas, libros y aparatos electrónicos son grandes aliados para matar el tiempo en los viajes largos.
Diaries (and pens), travel-size games, decks of cards, books, and mobile devices are huge boredom-killers during long rides.
Y decidí matar el tiempo con ellos: escuchaba sus relatos, me reía de sus chistes y dejaba que se rieran de los míos.
So I just wasted time with them: listened to their stories, laughed at their jokes and let them laugh at mine.
Cuando empiezan las vacaciones en las escuelas, muchos niños tienen que matar el tiempo en la calle mientras sus padres se ganan la vida.
As soon as school closes for the holidays, many children have to spend their time on the streets while their parents earn a living.
Una noche, en un acceso de aburrimiento, decidió romper la monotonía con algo divertido: algo tan mundano como un juego de niños, una forma más de matar el tiempo.
One night, in a fit of boredom, she decided to break the monotony. It was fun, mundane as a child's game, a quick way to pass the time.
A pesar de que Palermo es la ciudad más grande de la isla, a la mayoría de los puntos clave de interés se llega a pie y se puede matar el tiempo de un día agradable explorando sus antiguas calles.
Even though Palermo is the largest city on the island, most key points of interest are reachable on foot and many a pleasant day can be whiled away exploring its ancient streets.
Una de nuestras recomendaciones favoritas de cosas que hacer en Los Ángeles con niños; incluye también máquinas recreativas, aero-hockey y mesas de billar para jugar su propio torneo o matar el tiempo mientras espera una pista libre en las horas de mayor afluencia.
One of our top picks for things to do in LA with kids, there's also a games arcade, air hockey and billiard tables where you start your own tournament, or wile away the time until your lane is free if you visit during peak hours.
Los actores buscaban algo para matar el tiempo entre escenas.
The actors were looking for something to while away the time between scenes.
Matar el tiempo en su oficina.
Döda Time i Office.
Word of the Day
midnight