matanza de animales

Popularity
500+ learners.
«sacrificio» matanza de animales destinada al consumo humano; k) «matadero»
‘slaughtering’ means the killing of animals intended for human consumption;
La matanza de animales en casa era muy común por toda Europa hasta hace solo dos generaciones.
Slaughtering animals at home was very common all across Europe only two generations ago.
En realidad no estoy a favor de promover la matanza de animales inocentes.
No offense. I'm just not really into promoting The slaughter of innocent animals.
Se hará una prueba del motor cada año antes de que se lleve a cabo la matanza de animales.
The engine shall be tested every year before the killing of animals takes place.
Este Reglamento es uno de los reglamentos más razonables en lo que respecta a la cría y matanza de animales.
This Regulation is one of the more reasonable regulations on the breeding and slaughter of animals.
Son ejemplos la matanza de animales o la caza por placer, pero también el usar animales para fines de entretenimiento.
Examples are the slaughtering of animals or hunting for pleasure but also using animals for entertainment purposes.
Desde este punto de vista, corte en rodajas y ensalada de hinojono es diferente de la matanza de animales en la granja.
From this standpoint, slicing and fennel saladis no different from slaughtering cattle on the farm.
En consecuencia, la matanza de animales silvestres o errantes con fines de control de la población no debe incluirse en el ámbito de aplicación del presente Reglamento.
Consequently, the killing of wild or stray animals for population control purposes should not fall within the scope of this Regulation.
También la matanza de animales sanos en caso de fiebre aftosa o fiebre porcina, encuentra fiera oposición por parte de la mayoría de las personas.
The culling of healthy animals too in cases of FMD or swine fever, is being rejected by a majority of people.
Aunque el Señor Buda es en verdad Krishna mismo, Él enseño una filosofía atea para detener a las personas en la India de la matanza de animales.
Although Lord Buddha is actually Krishna Himself, He taught an atheistic philosophy in order to stop the people of India from slaughtering animals.
Si la matanza de animales de estas especies da lugar a la producción de alimentos y otros productos, esas operaciones pertenecen al ámbito de aplicación del presente Reglamento.
Where the killing of animals of such species produces food or other products, those operations should fall within the scope of this Regulation.
Los explotadores de empresas planificarán de antemano la matanza de animales y las operaciones conexas a ella y las llevarán a cabo aplicando procedimientos normalizados de trabajo.
Business operators shall plan in advance the killing of animals and related operations and shall carry them out in accordance with standard operating procedures.
La posesion de animales domésticos de compañía y el uso y la matanza de animales agrícolas parece incompatible con los derechos de los animales como acabamos de formularlos.
Keeping animal pets and to a certain extent using and then slaughtering of agricultural animals seem incompatible with the rights of animals as formulated above.
«vaciado sanitario» proceso de matanza de animales por motivos de salud pública, salud animal, bienestar animal o medio ambiente bajo la supervisión de la autoridad competente; o)
‘depopulation’ means the process of killing animals for public health, animal health, animal welfare or environmental reasons under the supervision of the competent authority;
Es interesante observar que la tarea de Belcebú no consiste en asesinar algo, sino en persuadir a la gente para que detenga la matanza de animales en sacrificio a sus dioses imaginarios.
It is interesting that Beelzebub's task is not to slay anything, but to persuade people to stop slaughtering animals in sacrifice to their imaginary gods.
Período de tiempo/fechas en que está autorizada o no la importación a la Comunidad en relación con las fechas de sacrificio/matanza de animales de los que procede la carne
Time period/dates for which importation into the Community is authorised or not authorised in relation to dates of slaughter/killing of animals from which the meat was obtained
Período de tiempo/fechas en que está autorizada o no la importación en la Comunidad en relación con las fechas de sacrificio/matanza de animales de los que procede la carne
Time period/dates for which importation into the Community is authorised or not authorised in relation to dates of slaughter/killing of animals from which the meat was obtained
Periodo de tiempo/fechas en que está autorizada o no la importación en la Comunidad en relación con las fechas de sacrificio/matanza de animales de los que procede la carne
Time period/dates for which importation into the Community is authorised or not authorised in relation to dates of slaughter/killing of animals from which the meat was obtained
Estas directrices internacionales incluyen recomendaciones relativas al manejo, la sujeción, el aturdimiento y el sangrado de los animales en los mataderos y a la matanza de animales en casos de brotes de enfermedades contagiosas.
Those international guidelines contain recommendations concerning the handling, restraining, stunning and bleeding of animals in slaughterhouses and the killing of animals in cases of outbreak of contagious diseases.
La matanza de animales, aunque se intensifique cuando los grupos se encuentran en continuo movimiento, nunca cesa de ser ejercida cuando los traslados disminuyen lo suficiente para establecer pequeños campos de cultivo.
The slaughtering of animals, although intensified when the groups are in continuous movement, does not stop even when such movement is reduced long enough to allow the planting of small fields.
Word of the Day
dawn