Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofmasacrar.
masacro
-I massacre
Presentyoconjugation ofmasacrar.

masacrar

Un Estado que asesinó, masacró y arrasó a nuestras comunidades.
A state that murdered, massacred and destroyed our communities.
Un hombre caminó por la calle y la masacró en pleno día.
A man walked in off the street and slaughtered her in broad daylight.
El rey masacró a mi familia cuando yo era niño.
My family was slaughtered by the king's men when I was a boy.
Después de haberlos hecho prisioneros, él los masacró.
After having taken them prisoner, he massacred them.
Y en la entrevista, masacró algunas de mis preguntas.
And in the interview, she hit some of my questions out of the park.
El Imperio Otomano nuevamente masacró cristianos.
The Ottoman Empire again massacred Christians.
Se ocuparon las tierras y se humilló y masacró a los pueblos indígenas.
Lands were occupied and the indigenous people were humiliated and mass-murdered.
Si es así, entonces el hombre blanco masacró más que nosotros.
If that's right, it was the white people who massacred more than we did.
En junio de 1848, el general Cavaignac había prometido perdón y masacró a los trabajadores.
In June, 1848, general Cavaignac had promised pardon, and he massacred the workers.
El Comunismo ciertamente masacró sus decenas de millones para preparar al mundo para el Anticristo.
Communism has certainly slain its tens of millions to prepare the world for Antichrist.
Y masacró, En ese día, ochenta y cinco hombres, investida con el efod de lino.
And he massacred, on that day, eighty-five men, vested with the linen ephod.
Significa que a la mujer no le hizo nada, pero al colega lo masacró.
He didn't hurt her, but he beat her lover up.
A continuación, masacró todos ellos.
Then, massacred all.
Entre julio de 1981 y diciembre de 1982, el ejército masacró poblaciones civiles en el Triángulo Ixil.
Between July 1981 and December 1982, the military massacred civilian populations in the Ixil Triangle.
El hombre que me masacró me hizo un favor. En verdad, me lo hizo.
The man who beat me up, did me a favor, he really did.
En 1973, Estados Unidos orquestó un golpe militar que masacró a miles de personas, entre ellas Allende.
By 1973, the U.S. orchestrated a military coup in which thousands, including Allende, were slaughtered.
Como aclaración agrego que la laberintitis alérgica me masacró; el tratamiento alopático la empeoró, el homeopático la alivió bastante.
For explanation the allergic dizziness massacred me; allopathic treatment worsened, homeopathic alleviated a lot.
Su ejército masacró no solo a soldados, sino también a unos 100.000 civiles –suficientes como para bloquear un río con sus cadáveres.
His army massacred not only soldiers, but also some 100,000 civilians—enough to block up a river with their corpses.
En 1967, el gobierno de Barrientos mandó matar al Che Guevara y masacró mineros en Catavi.
Barrientos' government hunted down Che Guevara in 1967, and carried out a massacre of miners and their families at Catavi.
Se arregla solo administrando bien en etapas largas y duras como Tidjikja que masacró la mayor parte de los competidores.
It is arranged by only managing to get well in long stages and harsh as Tidjikja who massacred the bulk of competitors.
Word of the Day
to rake