mas tarde de

Popularity
500+ learners.
Hablaremos mas tarde de esto. Esta bien.
We'll talk about it later.
Las aceitunas provienen solo de nuestros olivares, se recolectan exclusivamente a mano en tiempo precoz respecto a su total maduración y en cualquier caso no mas tarde de finales de noviembre.
The olives come solely from estate-owned orchards and they are picked exclusively by hand when they have not yet reached full ripeness or, in any case, not beyond the end of November.
Magruder será acusado más tarde de perjurio en el caso Watergate.
Magruder was later accused of perjury in the Watergate case.
Booth llegará más tarde de lo que él esperaba esta noche.
Booth is going to be later than he anticipated tonight.
Producto perfecto. Problemas con el envió que llego mas tarde de lo previsto.
Perfect product. Problems with the shipment that arrived later than expected.
Es mas tarde de lo que usted cree
It's later than you think.
Llegaste mas tarde de lo esperado.
You arrived later than I expected.
¿Podrias preguntarle a tu admirador si es posible desayunar un poco mas tarde de las 9:00?
Couldn't you ask your admirer if it would be possible to have a breakfast a little later than 9:00?
El montante total de la reserva será aplicado en caso de recibir cancelaciones mas tarde de lo anteriormente mencionado.
The full amount of the reservation will be applied for any cancellations received thereafter.
Bien, bien, no piensas que es poco mas tarde de tu hora de irte a la cama, señor?
Well, well, don't you think it's a little past your bedtime, mister?
PCC distribuiráno mas tarde de 15 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCC disburses to all creditors no later than 15 days from receipt of valid funds or as scheduled.
Las llegadas mas tarde de las de las 19:00h tendrán que avisar a la recepcion ya que cierran a esa hora.
Arrivals later than 7:00 p.m. will have to notify the reception as they close at that time.
Las llegadas mas tarde de las de las 22:00h tendrán que avisar a la recepción ya que cierran a esa hora.
Arrivals later than the 22: 00h will have to notify reception as they close at that time.
Las llegadas mas tarde de las de las 20:00h tendrán que avisar a la recepción ya que cierran a esa hora.
Arrivals later than the 20:00 h will have to notify the reception as they close at that time.
PCC distribuirá pagos a los acreedores no mas tarde de 15 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCC dispurses payments no later than 15 days from receipt of valid funds or as scheduled.
PCC distribuirá pagos a los acreedores no mas tarde de 15 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCC disburses to all creditors no later than 15 days from receipt of valid funds or as scheduled.
PCDCS distribuirá pagos a los acreedores no mas tarde de 15 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCDCS disburses to all creditors no later than 15 days from receipt of valid funds or as scheduled.
Es una parodia hecha 20 años mas tarde de la época que narra, 1950 a 60, sobre la vida de la gente joven.
It is a parody made 20 years later than the time he narrates, 1950-60, on the life of the young people.
PCC distribuirá pagos a los acreedores el no mas tarde de 15 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCC disburses to all creditors no later than 15 days from receipt of valid funds or as scheduled.
PCDCS distribuirá pagos a los acreedores no mas tarde de 7 días después de que los fondos se han verificado o como sea programado.
PCDCS disburses to all creditors no later than 7 business days from receipt of valid funds or as scheduled.
Word of the Day
lighthouse