mas nada
Popularity
500+ learners.
- Examples
No tengo mas nada que hacer con el. | I don't have anything to do with him anymore. |
Tú no puedes hacer mas nada por ella. | You can't do anything for her. |
Ahora no tenemos mas nada que hacer que fumar Candyland. | Now there is nothing left for us to do but to smoke Candyland. |
No tengo mas nada que perder ya. | I got nothing to lose anymore. |
No tengo mas nada que decir. | I do not have anything to say. |
Desafortunadamente no ha hecho mas nada. | Unfortunately he has done little else. |
Solo sé que ya no sé mas nada. | I don't know, I just don't know anymore. |
Desde que Nora desapareció... no pienso en otra cosa, no consigo hacer mas nada. | Since Nora disappeared... I can think of nothing else. I can't do anything. |
No entendÃa mas nada. | I could no longer understand anything. |
No dire mas nada de nuevo. | I'm not saying anything anymore. |
Bette, sabes que, ella no tiene dinero no tiene mas nada propio | She doesn't have any money. She doesn't have anything of her own anymore. |
Mas nada de eso importó. | None of that mattered. |
Hasta entonces, no hay más nada que hacer, solo esperar. | Till then, there's nothing to do but wait. |
Una vez que comenzaron no tienen más nada que perder. | And once they start, they have nothing left to lose. |
No quiero tener más nada que ver con él. | I don't want to have anything to do with him anymore. |
De allà en más nada volverÃa a ser lo mismo. | From that day on nothing would be the same. |
No hay más nada que hacer ahora sino que revolucionar este lugar. | There's nothing left to do now but to revolutionize this place. |
No quiero oÃr más nada acerca de eso. | I don't want to hear any more about it. |
No tengo más nada que decir sobre eso. | Not if I have anything to say about it. |
Con él, nunca se sabe El Teniente no respeta más nada. | With him, you never know. The lieutenant doesn't respect anyone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
