mas mono

Popularity
500+ learners.
¿Cuál de nosotros crees que es el más mono?
Which one of us do you think is the cutest?
Entonces debo ser el tipo más mono que has conocido.
Then I must be the cutest guy you've ever seen.
Bueno, es el caso perdido más mono que nunca he visto.
Well, he's the cutest basket case I've ever seen.
¿No es lo más mono que has visto nunca?
Is this not the cutest thing you've ever seen?
No hay nada más mono que un bebé dormido.
There's nothing cuter than a sleeping baby.
Ay, hoy le he comprado a Lily el vestidito más mono.
Ay, I bought lily the cutest little dress today.
¿No es lo más mono que has visto nunca?
Is this not the cutest thing you've ever seen?
¿Por que no algo más mono y francés?
Why didn't he call it something cute and French?
Oh, y este es todavía más mono.
Oh, and this one's even cuter.
En realidad es el más mono de los encuentros.
It's actually the cutest of meets.
Eres mucho más mono que un bebé.
You're way cuter than a baby.
El plan C más mono y pequeño que jamás hayas visto.
The cutest little Plan C's you've ever seen.
Eres mucho más mono que un bebé.
You're way cuter than a baby.
Era más mono cuando tenía cinco años.
He was cuter when he was five.
Es incluso más mono que el año pasado, ¿no?
Melanie: Oh, he's even cuter than last year, isn't he?
Es usted lo más mono que he visto nunca.
You're the cutest thing I've ever seen.
Estás más mono y más guapo.
You're cuter and more handsome.
Es usted lo más mono que he visto nunca.
You're the cutest thing I've ever seen. Thank you.
Es más mono que el anterior.
He's cuter than the last one.
Pero es más mono porque tiene cuatro años.
But because he's four he's cuter.
Word of the Day
to spend the summer