mas les vale

Popularity
500+ learners.
Y a todos más les vale no decir la palabra "mono" en mi presencia.
And nobody better even say the word "monkey" in my presence.
Ahora las mujeres, si es que salen de la casa, más les vale salir con la cara tapada y definitivamente con una hijab.
Women now, if they even leave their homes, better go out with an abaya–a face cover—and certainly a hijab.
Mas les vale, porque no me agradan ustedes.
You'd better, 'cause I don't like you guys.
Mas les vale que me digan que ocurre.
All right. Somebody better tell me what's going on here.
Si quieren mantener su base en nuestro territorio más les vale.
If they want to keep their base on our lands, they'd better.
Más les vale, después de haber hablado sobre eso toda la noche.
They better, after talking about it all night.
Más les vale comportarse, entonces, o podría hacerles lo mismo.
You'd better behave, then, or she might just do the same to you.
En serio, más les vale no hacer esto.
Guys, seriously, you don't want to do this.
Lo estarán, Sr. Reiner. Más les vale.
They will be, Mr. Reiner. They better.
Más les vale que esto no me afecte.
And this better not come back to me.
Si, más les vale que vengan conmigo.
If they had better come with me.
Más les vale no hacerlo.
It's better if they don't do it.
¡Más les vale no escucharlo!
You better not listen to him!
¡Y más les vale no escucharlo!
You better not listen to him!
Más les vale estar listos.
You better be ready.
Dijo: "Más les vale estar ahí".
He said, " Be there or else..."
Es decir, más les vale.
I mean to have it, or else.
Te han echado de menos muchísimo. Más les vale.
They've missed you desperately.
Más les vale no contárselo a nadie!
You'd better not tell anybody!
Sí, más les vale.
They will. They better.
Word of the Day
bright