mas aburrido que

Popularity
500+ learners.
Era igual de evidente que la familia Hiruma no parecía dar ningún valor al sentido del humor o al entusiasmo por la vida, porque Etsuro era el hombre más aburrido que había conocido.
It was just as apparent that the Hiruma family did not seem to prize any sense of humor or zest for life, because Etsuro was the dullest man she'd ever met.
No hay nada más aburrido que una habitación de hospital.
There is nothing more boring than a hospital room.
No hay nada más aburrido que la moralidad, Humphrey.
There's nothing more boring than a sense of morality, Humphrey.
No hay nada más aburrido que cualquier cosa que sea mecánica.
There is nothing more boring than anything that is mechanical.
No puedo pensar en nada más aburrido que aprender un idioma.
I can't think of anything more boring than learning a language.
¿Hay algo más aburrido que una casa segura?
Is there anything more boring than a safe house?
Lo único más aburrido que ver vídeos de seguridad es nada.
The only thing more boring than watching security footage is nothing.
No hay nada más aburrido que la cháchara sobre muebles de oficina.
There's nothing more boring than small talk about office furniture.
Estoy seguro de que será aún más aburrido que el cielo.
I'm sure that will be even duller than heaven.
Es el tipo más aburrido que he visto.
It is the most boring guy I've ever seen.
Ha sido el discurso de padrino más aburrido que he oído.
That was the most boring best-man speech I've ever heard.
No hay nada más aburrido que llevar unos calcetines lisos.
There's nothing quite so boring as wearing plain socks.
No hay nada más aburrido que los sueños de otras personas.
There's nothing more boring than other people's dreams.
Si me preguntas, no hay nada más aburrido que los viajes por tierra.
If you ask me, there's nothing more boring than land travel.
Y no hay nada más aburrido que un hombre bueno.
And there's no bore in the world like a goody-good.
Los días pasaron y Maribeth encontraron el trabajo más aburrido que nunca.
The days went on and Maribeth found the work more boring than ever.
¿Puede haber un nombre más aburrido que ese?
Is there a more boring name than that?
Esto es lo más aburrido que haya leído.
This is the most boring thing I've ever read.
¿Sabes qué es lo más aburrido que he hecho?
You know the most boring thing I've done?
No hay nada más aburrido que las desgracias ajenas.
Nothing is more tedious than other people's misfortunes.
Word of the Day
healthy