Possible Results:
martillear
¿Sabe lo que martillea en mi cabeza? | Do you know what's pounding in my head? |
Me martillea la cabeza y casi no oigo nada. | My head's pounding and I can barely hear anything. |
El corazón martillea contra mis maltrechas costillas—. | My heart's slamming against my bruised ribs. |
Mi corazón me martillea. | Oh, my heart is pounding. |
Puedes sentir que la vida te martillea, te lanza hacia arriba y te tira hacia abajo. | You may feel that life hammers you, pulls you up and pulls you down. |
El cuerpo entero me empieza a temblar y mi corazón martillea con fuerza en mi pecho. | My heart was racing in my chest and I could smell the blood and smoke. |
Un chaparrón inesperado martillea el tejado metálico de un pequeño molino en Verrettes, una localidad a unas cuantas horas de Saint Michel. | A sudden downpour hammers the metal roof of a small mill in Verrettes, a few hour's drive from Saint Michel. |
Siguió solo ante el peligro cuando comenzó por Soleá, la alzapua vuela y el pulgar martillea las cuerdas a velocidad de vértigo, los trémolos y arpegios suenan redondos a pesar del tempo. | He charged ahead with soleá, his alzapua flying and his thumb hammering the strings at astonishing speed, the tremolos and arpeggios sounding full despite the speed. |
Los abogados acostumbran a decir que cuando los hechos son contra ti, martillea en la ley; y cuando la ley está contra ti, martillea en los hechos; y cuando tanto los hechos como la ley están contra ti, martillea en la mesa. | Lawyers have a saying that when the facts are against you, hammer on the law; and when the law is against you, hammer on the facts; and when both the facts and the law are against you, hammer on the table. |
Tengo un dolor de cabeza que me martillea, y todo lo que quiero hacer es tomar una siesta. | I have a pounding headache, and all I want to do is take a nap. |
En reuniones públicas la CCFC martillea a los lugareños con la idea de que los sindicatos solo pretenden intimidarles y llevarse su dinero. | At public meetings, the CCFC hammers home the message to local people that unions have only come to intimidate them and take their money. |
¿Puedes bajar el volumen? La música me martillea los oídos. | Can you turn down the volume? The music is pounding in my ears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.