- Examples
Esta calle está llena de teterías marroquís y tiendas de recuerdos. | This street is full of Moroccan teashops and souvenir shops. |
También fueron multados a pagar 500 dírhams marroquís (aproximadamente €45). | They were also fined 500 Moroccan Dirhams (approximately €45). |
En el pasado, las autoridades marroquís han hostigado judicialmente a Ali Anouzla. | Ali Anouzla has faced judicial harassment by Moroccan authorities in the past. |
Las reivindicaciones de los trabajadores y trabajadoras marroquís no son nada nuevo. | The Moroccan workers' demands are not new. |
Yo, si estuviera en el lugar de los marroquís haría lo mismo. | Me, if I'd been in the Moroccan's place I'd have done the same. |
Pequeños platillos típicos servidos con delicadeza en los salones marroquís o sobre la terraza. | Small dishes, served in a delicious Moroccan living room or on the terrace. |
Acerca de dos millones y medio de marroquís viven de las rentas derivadas por el Arganier. | Around two million and a half of Moroccans live by proceeds derived by the Arganier. |
Teresa y Gloria, con sus exóticos trajes marroquís, hicieron la ronda vendiendo boletos para la rifa. | Teresa and Gloria, looking exotic in their Moroccan outfits, did the rounds with the raffle books. |
Puede escoger entre varios menús elaborados exclusivamente con productos orgánicos, cocinados con todas las tradiciones marroquís y gustativas. | You can choose between several menus featuring only organic products, prepared in accordance with Moroccan traditions and taste. |
Front Line Defenders llama a las autoridades marroquís a poner fin a todo acto de intimidación contra AMDH y sus integrantes. | Front Line Defenders calls upon Moroccan authorities to stop all acts of intimidation against AMDH and its members. |
Se desconoce si las autoridades marroquís formularán cargos contra Abdelkhalik Elmarkhi o durante cuánto tiempo permanecerá detenido. | It is not known whether the Moroccan authorities will charge Abdelkhalik Elmarkhi, or how long his detention will last. |
Creado a mano por nuestros artesanos marroquís, está pensado para facilitar la vida de las mujeres modernas durante sus salidas diarias. | Handmade by our craftsmen in leather work it is designed to facilitate the daily travels of modern women. |
Le Flore es un restaurante de la zona de playa de Agadir, que sirve platos marroquís, pescado, marisco y platos italianos. | Le Flore is a beach-front restaurant in Agadir serving Moroccan dishes, fish, seafood and Italian cuisine. |
El spa de JM Suites & Spa es un santuario de sales y cuidados influenciado por las tradiciones tailandesas y marroquís. | The JM spa is a luxurious sanctuary of spa treatment rooms inspired by the Thai and Moroccan traditions. |
De camino, distingo con nitidez el estrecho dee Gibraltar.¡Tantos jóvenes marroquís lo cruzan con peligro de su vida! | On the way we can see the strait of Gibraltar, so many young Morocco cross it at their life stake! |
Un popular programa de televisión de Kuwait ha preocupado a algunos marroquís quienes dicen los describe de manera negativa. | A popular Kuwaiti television programme has upset some Moroccan viewers, who say it depicts Moroccans in a negative light. |
El 25 de agosto de 2015, las fuerzas de seguridad marroquís impidieron al Sr. Samad Iach, defensor de derechos humanos viajar desde el Aeropuerto Internacional Mohamed V. | On 25 August 2015, human rights defender Mr Samad Iach was banned from travelling by Moroccan security forces at Mohamed V International Airport. |
Ofrece una variedad de cocina internacional desde recetas típicas marroquís a exquisitos platos de origen otomano, consiguiendo una fantástica fusión de culturas en la mesa. | It offers a variety of international cuisine from Moroccan traditional recipes to exquisite Ottoman origin, getting to offer our clients a fantastic fusion of cultures in the table. |
Gümüşsuyu Restaurant Ofrece una variedad de cocina internacional desde recetas típicas marroquís a exquisitos platos de origen otomano, consiguiendo una fantástica fusión de culturas en la mesa. | It offers a variety of international cuisine from Moroccan traditional recipes to exquisite Ottoman origin, getting to offer our clients a fantastic fusion of cultures in the table. |
Quiero instalar incluso el desierto, Ya que ahora tengo un Michelin Baja, No podría cumplir más carro y tener que hacer las etapas marroquís con neumáticos inadecuados. | I want to install even the Desert, Since I now have a Michelin Baja, It might not meet more truck and have to make the Moroccan stages with unsuitable tyres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
