marian

Producido por Barbara Gladstone, Philippe Bober, y Susanne Marian.
Produced by Barbara Gladstone, Philippe Bober, and Susanne Marian.
Mientras tanto Marian (Audrey Hepburn) ha ingresado en un convento.
In the meantime, Marian (Audrey Hepburn) has entered a convent.
Marian Kamensky (Eslovaquia, 1957) estudió Litografía en el Hamburg Arts College.
Marian Kamensky (Slovakia, 1957) studied Lithography at the Hamburg Arts College.
Y si había una Marian Hughes, ¿dónde está?
And if there was a Marion Hughes, where is she?
Apart Marian 2-4 personas 2 habitaciones separadas y cocina completa.
Apart Marian 2-4 persons 2 separate bedrooms and complete kitchen.
Marian, creo que tengo un espía en mi banda.
Marian, I think I have a spy in my gang.
Marian Sanchez no tiene ninguna imagen en su galería.
Marian Sanchez doesn't have any images in his gallery.
El bloguero Radu Marian está cansado de estas discusiones en la blogosfera.
Blogger Radu Marian is tired of these discussions in the blogosphere.
No lo olvides, tiene las cosas en casa, Marian.
Don't forget, he has the things at home, Marian.
Oh, y por cierto, Marian envió un mensaje.
Oh, and by the way, Marian sent a message.
Marian, nacido en 1987, vive y trabaja en Schwäbisch Hall, Alemania.
Marian, born in 1987, lives and works in Schwäbisch Hall, Germany.
Marian, éste es el mejor café que he tomado.
Marian, this is the best coffee I've ever tasted.
Visitando desde Houston, Marian Laningham notó un cambio en su hermano, Michael.
Visiting from Houston, Marian Laningham noticed a change in her brother, Michael.
Lady Marian, no puedo jugar a menos que usted me ayude.
Lady Marian, I cannot roll unless you help me.
Lady Marian, usted no me trajo más que mala suerte.
Lady Marian, you have brought me nothing but bad luck.
Cerca de la música tradicional. Marian Reisefurther y Rich Steeves recomendado.
Traditional music nearby. Marian Reisefurther and Rich Steeves recommended.
Marian, mi querida, la Amo más que la propia vida.
Marian, my darling, I love you more than life itself.
Más información con Marian Enriquez al 1-202-682-4012, ext.
For more information contact Marian Enriquez at 1-202-682-4012, ext.
Marian Osman está ahora con nosotros, recién salida del plenario.
Marian Osman is joining us now, right from the plenary.
Lo que hago con mi tiempo libre es asunto mío, Marian.
What I do with my free time is my business, Marion.
Word of the Day
midnight