Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofmarchitar.
marchitara
-I withered
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmarchitar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmarchitar.

marchitar

Una muestra de tu amor por ella que nunca marchitará.
A sample of your love for her will never fade away.
Estoy convencido de que mi amor por ti nunca se marchitará.
I'm certain my love for you will never fade.
Retira el agua y la planta se marchitará.
Take away the water and the plant will shrivel.
Cualquier cosa que se les imponga será rechazada o se marchitará.
Anything imposed will either be rejected or it will wither.
Hasta la rosa más bella se marchitará un día.
Even the most beautiful rose will someday wilt.
Pero el amor se marchitará cuando el tiempo pase.
But love will fade as time goes by.
El amor se marchitará y nos olvidaremos de cómo fue.
This complete loveliness will fade, and we shall forget what it was like.
No, se marchitará y me pondré triste.
No, it'll wither and I'll be sad.
Si usted para de darle a esa semilla esos ingredientes, entonces pronto se marchitará.
If you stop giving that seed those ingredients, then it will soon wilt away.
Se marchitará de aquí en adelante.
She'll only wilt from here.
Sus rizomas no llevan la rehumectación, sino también con la falta de la humedad la planta se marchitará.
Their rhizomes do not transfer remoistening, but also at a lack of moisture the plant will wither.
Cuando el otoño comienza – se marchitará; o cuando el viento sople, se alejará.
It will wither in the autumn or it will be taken away when the wind blows.
Si la tierra se seca demasiado, los capullos con flor se caerán, y la planta se marchitará.
If the soil gets too dry, the flowers buds will drop, and the plant will wilt.
Todavía no puedo creerlo... Se marchitará por los grandes afanes,...¡sin haber probado los placeres de la vida!
I still can't believe that she will wither with grief without tasting the pleasures of life.
Ten en cuenta que si un campo de calabaza se agota, se marchitará y no podrás volver a rellenarlo.
Keep in mind that if a pumpkin field runs out, it will wither and you will not be able to refill it anymore.
Cuando necesite ser regado, el Elicriso de hecho marchitará ligeramente los tallos, y esta será la señal para proceder.
When it needs to be watered, the Elicriso will in fact slightly wither the stems, and this will be the signal to proceed.
La gestión de la innovación sin el liderazgo de la dirección se marchitará finalmente cuando lo inmediato tome prioridad sobre lo importante.
Innovation governance without leadership from the top will ultimately wither as the immediate takes precedence over the important.
Los líderes del mundo de las agencias corredoras de la bolsa cerrarán uno por uno sus puertas y el banco de inversiones se marchitará por la falta de negocios.
The kingpins of the world of brokerage will one by one close their doors and the investment bank will wither away for lack of new business.
Tu componente material se marchitará pero esta dimensión de la cual hablamos, esta dimensión en la que estamos en este momento dura más allá de todas las limitaciones de la carne.
Your material component will wither away but this dimension we speak of, this dimension we are in at this moment endures beyond all the limitations of the flesh.
Si os excedan con el vidriado, y el suelo se encuentra demasiado denso, y no mullido, esto puede llevar a la descomposición de las raíces, y la planta se marchitará.
If you go too far in watering, and the soil will be too dense, but not friable, it can lead to rotting of roots, and the plant will wither.
Word of the Day
to drizzle