marcharse al

También quería marcharse al rincón más lejano del Multiverso.
She wanted to planeswalk to the farthest corner of the Multiverse.
Era viernes y los holandeses querían marcharse al día siguiente.
It was Friday and the Dutch wanted to drive off the next day.
Una vez tuvimos una residente empeñada en marcharse al Polo Sur.
We had a resident who wanted to go to the South Pole.
Quiere marcharse al sur, cambiar de vida.
He wants to go south and get a new start.
Para que puedan marcharse al campo en busca de trabajo.
So, they can do farming in the villages.
Me pregunto si el tío Jorge no piensa marcharse al extranjero.
I wonder if Uncle George isn't thinking of going off to foreign parts.
Dejó el Barcelona en cadetes para marcharse al Cornellá.
He left Barcelona to go to Cornella.
Sun decide marcharse al campamento de Locke.
Sun decides to leave for Locke 's camp.
De hecho, iba a marcharse al campo para pensarlo.
As a matter of fact, she was going to the country to think it over.
No tiene sentido marcharse al extranjero.
There is no point in going abroad.
Aunque el barco debía marcharse al mediodía, dijo que estaba contento.
Even though the ship was due to leave at noon, he said he was happy to have it.
Claro, claro. ¿Por eso quiso marcharse al Polo Norte?
So you left to go to the North Pole?
El grupo caminó lejos de la tienda de Jhanus, listos para marcharse al Sector Squire.
The group walked away from Jhanus's tent, ready to leave and go to Squire's End.
¿Por eso quiso marcharse al Polo Norte?
So you left to go to the......north pole?
Neymar tenía un contrato vigente con el FC Barcelona hasta junio de 2021, cuando decidió marcharse al PSG.
Neymar had a contract with FC Barcelona until June 2021, when he decided to leave for PSG.
Pudo marcharse al extranjero.
He could have gone far.
Desde ahí solo existió el Real Madrid, que tuvo claras ocasiones para marcharse al descanso, al menos, con un empate.
From there on it was all Real Madrid, who had clear chances to draw level before the break.
Pablo se puso a hablarles y, como tenía que marcharse al día siguiente, se extendió en su charla hasta la medianoche.
Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
En 2001, el joven chef, que acababa de terminar su formación, decidió marcharse al país de la gastronomía por excelencia.
In 2001, this young chef, straight out of hotel school, set off for the world's leading gastronomic destination.
La enorme competencia que tenía (nada menos que la MSN), le hace marcharse al Málaga, donde juega su mejor temporada como profesional.
The enormous competition that he had (nothing less than MSN), saw him leave for Malaga where he played his best season as a professional.
Word of the Day
Hanukkah