marchar
Te he dicho diez veces que se suponía que se marcharían. | I told you ten times they were supposed to leave. |
Si las mujeres supieran cuánto las extrañamos, se marcharían más temprano. | If women knew how much we miss them, they would leave sooner. |
¿Por qué se marcharían así? | Why would they just leave like this? |
Si realmente disfrutasen de una gran libertad, algunos incluso se marcharían a otros países. | If they really had a lot of freedom, some would even move to other countries. |
Ellos marcharían, estarían quietos, gritarían y tocarían las trompetas cuando se les fuera dicho. | They would march, be still, shout, and trump when they were told. |
¿Se marcharían, me dejarían aquí? | Would you stand up and walk out on me? |
Se marcharían a medianoche. | They would leave at midnight. |
Creía que se marcharían, pero me equivoqué. | I thought they would leave. I was wrong. |
Otros dos, con menos responsabilidad pero más saludables, marcharían conmigo hacia el occidente de aquellas montañas. | Another two, with less responsibility, but healthier, left with me toward the west of those mountains. |
No sé, me prometieron que no se marcharían. | I don't know. They promised not to leave. It's not any good for me either. |
Pero no marcharían solos para unirse con Él, ni Él se uniría a ellos aquí abajo. | But they should not go alone to rejoin Him, nor would He rejoin them down here. |
Si él enviara demasiados pocos las fuerzas norteñas marcharían al sur, escogiendo encima de reclutas mientras que vinieron. | If he sent too few the northern forces would march south, picking up recruits as they came. |
Señaló que las mujeres eran compañeras de la lucha y que marcharían frente a la multitud. | He said women were full partners in the struggle and they would march at the head of the crowds. |
Habían estado en The Cottages durante más de un año y pronto se marcharían a los centros de finalización. | They'd already been at The Cottages for over a year and would soon be leaving for the completion centers. |
Los rebeldes no tomaban en serio a los enviados del gobierno porque estaban convencidos de que pronto marcharían triunfales hacia Bogotá. | The rebels toyed with government envoys because they were convinced they would soon march triumphantly into Bogotá. |
Una vez más demostraron que las cosas en el mundo marcharían mejor si ellas se ocuparan de los asuntos políticos. | Once again they proved that the world would be a far better place if they took care of political affairs. |
Si a la gente se le dice que ocurriría instantáneamente un ahorro de 50% en bienes, ellos marcharían en sus capitales de sus naciones para exigir tal cambio. | If the people are told that savings of up to 50% on commodities would instantly occur, they would march on their national capitals to demand such a switch. |
En un momento, los lados opuestos se metieron en una pelea, cuando un abogado por la Fundación de la Defensa Aliada preguntó si las parejas se marcharían. | At one point, the opposing sides got into a tiff, when a lawyer for the Alliance Defense Fund asked the couples to move away from the cameras. |
Capriles el 16 de abril dijo que si el CNE otorgaba la presidencia a Maduro, harían un cacerolazo en la noche y al día siguiente marcharían al CNE. | Capriles said April 16 that if the CNE gave the presidency to Maduro, there would be a rebellion that night and the next day a march to the CNE. (panamericanpost.blogspot.com) |
Los programas de adopciones temporales marcharían hacia la privatización, y una enmienda del Senador Jon Lindsay crearía un programa piloto para analizar la efectividad y eficacia con respecto al costo de una administración de casos privatizada. | Foster programs would move toward privatization, and an amendment added today by Senator Jon Lindsay would create a pilot program to analyze the cost-effectiveness and efficacy of privatized case management. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.