marchan

Mr. MARCHAN ROMERO expressed concern at the decrease of cultural resources in the country.
El Sr. MARCHAN ROMERO expresa preocupación por la disminución de los medios culturales del país.
Mr. Jaime Marchan Romero, Chair of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (Ecuador).
Sr. Jaime Marchan Romero, Presidente del Comité de derechos económicos, sociales y culturales (Ecuador).
Lima Marchan wanted to start a small business, but she was unable to get a loan at other financial institutions.
Lima Marchan quería lanzar su propio negocio, pero no pudo obtener un préstamo en otras instituciones financieras.
Lima Marchan wanted to start a small business, but she was unable to get a loan at other financial institutions.
Lima Marchan quería empezar su propio pequeño negocio, pero no pudo obtener un préstamo en otras instituciones financieras.
She and Mr. Marchan Romero could perhaps work together on the right to take part in cultural life.
La oradora y el Sr. Marchan Romero tal vez puedan analizar juntos el derecho a participar en la vida cultural.
Santa Cruz del Comercio is situated on the right-hand banks and a few paces from the river Alhama, or Marchan.
Santa Cruz del Comercio está situada en la margen derecha y a muy pocos pasos del río Alhama o Marchán.
Mr. MARCHAN ROMERO said that he felt some misgivings about the heading to part V of the draft general comment.
El Sr. MARCHÁN ROMERO dice que siente cierta reticencia con respecto al encabezamiento de la parte V del proyecto de observación general.
Marchan said that currently there are 12 agencies in Spain and they aim to increase them to 20 in the course of this year.
Marchán anunció que actualmente hay 12 agencias en España y aspira a incrementarlas a 20 en el transcurso de este año.
Find out how Latino Credit Union's financial education workshops helped Lima Marchan take control of her finances and start her own business.
Véa como los talleres de educación financiera le ayudaron a Lima Merchan a tomar control de sus finanzas y a empezar su propio pequeño negocio.
Mr. MARCHAN ROMERO asked for details concerning the problem of youth gangs (maras), which had apparently become more serious than the street children problem.
El Sr. MARCHAN ROMERO pide pormenores sobre el problema de las pandillas de jóvenes (maras), que, según parece, ha cobrado mayor gravedad que el de los niños de la calle.
As the Committee's leading experts in the field, Mr. Jaime Marchan Romero and Ms. Virginia Bonoan-Dandan were requested, and accepted, to serve as the Rapporteurs for this endeavour.
Jaime Marchán Romero y a la Sra. Virginia Bonoan-Dandan que fueran los Relatores en esta tarea, al ser los expertos más destacados del Comité en este ámbito, y ellos aceptaron.
Local officials recognized were former South Padre Island Mayor Ed Cyganiewicz, Port Isabel Mayor Pat Marchan, Brownsville Mayor Blanca Vela and Cameron County Judge Gilberto Hinojosa.
Los funcionarios locales reconocidos fueron el ex Intendente de South Padre Island Ed Cyganiewicz, el Intendente de Puerto Isabel Pat Marchan, la Intendente de Brownsville Blanca Vela, y el Juez del Condado Cameron Gilberto Hinojosa.
Jorge Marchan Riera, manager of Pichincha in Spain, told The New York Times, its assets doubled last year from 27 million to 63 million euros, approximately 84 million dolars.
Jorge Marchán Riera, gerente del Pichincha en España, dijo al diario The New York Times, que sus activos se duplicaron el año pasado de 27 millones de euros a 63 millones de euros, es decir, unos 84 millones de dólares.
Miguel Marchan Dance Academy in Madrid is an academy where mainly classical dance disciplines are taught through its serious and professional ca ́racter We find activities such as Modern Dance, Spanish and Ballet (Royal and Apde professional qualification).
Academia de baile Miguel Marchan en Madrid es una academia donde principalmente se imparten disciplinas clásicas de baile por su ca ́racter serio y profesional encontramos actividades como Danza Moderna, Española y Ballet (Titulación profesional Royal y Apde).
Mr. Sadi pointed out, with respect to Mr. Marchan Romero's remark, that in countries where human rights were introduced into education there have been few results; intolerance and hatred still prevail.
El Sr. Sadi, con respecto a la observación del Sr. Marchán Romero, señaló que en los países en que se había introducido el tema de los derechos en la enseñanza había habido pocos resultados, y que la intolerancia y el odio prevalecían.
Mr. MARCHAN ROMERO said that he would like a reply to his previous question on the contradiction between the delegation's statement that there was no censorship in Egypt and the information provided in the written reply to question 42.
El Sr. MARCHAN ROMERO dice que desearía recibir una respuesta a su pregunta sobre la contradicción entre la declaración de la delegación de que no existe la censura en Egipto y la información proporcionada en la respuesta escrita a la pregunta 42.
Abrahan David Muñoz Marchán is 18 years old and is a student of engineering at Universidad de Carabobo.
Abrahan David Muñoz Marchán tiene 18 años y es estudiante de ingeniería de la Universidad de Carabobo.
Marchán, 22, who received several gunshot wounds to the legs, was in critical condition.
Marchán, de 22 años, resultó herida con varios impactos de bala en las piernas, se encuentra en estado grave, pero estable.
Mr. MARCHÁN ROMERO said the delegation did not seem to be concerned about the problem of polygamy.
El Sr. MARCHÁN ROMERO dice que la delegación no parece estar preocupada por el problema de la poligamia, limitándose a decir que es una costumbre arraigada en el país.
In case that his health was in danger, Ecuador would be aware, the new Ecuadorian ambassador in London, Jaime Marchán, told Efe recently.
En caso de que su salud corriera peligro, Ecuador estaría al tanto, indicó recientemente a Efe el nuevo embajador ecuatoriano en Londres, Jaime Marchán.
Word of the Day
to dive