maravedí

Popularity
500+ learners.
Esto le valió otra reprimenda de los reyes, quienes le quitaron las presas y le hicieron firmar una obligación de unos cuantos maravedies.
This brought him another reprimand from the Kings, who took the prisoners away from him and made him sign an obligation costing a few farthings.
Un palacio por 4.000 maravedíes.
A palace for 4,000 maravedís.
Tras la conquista y ya en el año 1661, los habitantes de Arriate pagaron 352.739 maravedíes para obtener la independencia de Ronda.
In 1661, Arriate's inhabitants paid 352.739 maravedis to gain their independence from Ronda.
Mientras que en el impuesto de las alcabalas, Hervás pechó 42.000 maravedíes y las 14 poblaciones bejaranas sumaron 71.250.
Whilst as regards the sales taxes, Hervás earned 42,000 maravedis and the 14 settlements of Bejar totalled 71,250.
De su situación nos da fe la cantidad en impuestos pagada por la aljama en 1284: un millón de maravedíes.
Their situation is attested to by the amount of taxes the aljama paid in 1284: one million maravedis.
La donación incluía, además, las localidades de Andújar y Villarreal (actual Ciudad Real), con sus respectivas rentas, y una pensión de 150.000 maravedíes.
The donation included, in addition, the localities of Andújar and Villarreal (today, Ciudad Real), with their respective rents, and a pension of 150,000 maravedíes.
Según los repartimientos fiscales, en 1488, 1489 y 1491, las cantidades que correspondió pagar a los judíos fueron 37.262 maravedíes, 39.760 maravedíes y 44.870 maravedíes respectivamente.
According to fiscal divisions in 1488, 1489 and 1491, the amounts which the Jews had to pay were 37,262 maravedis, 39,760 maravedis and 44,870 maravedis, respectively.
En 1439, la aljama de los judíos de Plasencia debe retribuir a la hacienda real 10.200 maravedíes de la moneda vieja en el impuesto de la cabeza de pecho.
In 1439 the aljama of the Jews of Plasencia had to pay the royal coffers 10,200 maravedis in old money by way of tax per head.
Si el mercado se daba bien, en la bolsa llevaban de vuelta unos cuantos maravedíes y en las banastas habían cambiado el pescado de la ida por viandas o utensilios de todo tipo.
If the market were given either in the bag There wore a few maravedis, and Banastre had changed the way the fish, to meats or utensils of all kinds.
Un siglo después, se dice que fue alcaide de esta fortaleza el comendador Alonso Osorio, Capitán de sus Altezas, con 60000 maravedíes de salario y más de 250 fanegas de pan mediano.
A century later, it is said that the Military Leader, Alonso Osorio, Captain of His Highnesses, was Governor of this fortress, with a salary of 60,000 maravedíes and approximately 370 bushels of bread.
Tras cambiar euros por maravedíes en el banco de la Alhóndiga, centenares de vecinos y visitantes ataviados a la usanza medieval, entran en el túnel del tiempo para regresar a una Edad Media en la que los judíos tuvieron un fuerte protagonismo en la villa.
After changing Euros for maravedis at the corn Exchange bank, hundreds of residents and visitors dressed up in medieval attire, enter the time tunnel and go back to the Middle Ages when the Jews played a major role in the town.
La venta tiene lugar el 6 de abril de 1481, por un precio de treinta mil maravedíes.
The sale was completed on April 6, 1481 for a price of 30,000 maravedíes.
Los judíos contribuyeron con 750 maravedíes, un 7,5% del total de la cuantía recaudada, que ascendió a 10.000 maravedíes.
The Jews contributed 750 maravedis, 7.5% of the total amount collected which stood at 10,000 maravedis.
En la actualidad se conmemora la boda real a finales de agosto o principios de septiembre con un Mercado del Siglo de Oro ¡Que corran los maravedíes!
Nowadays this royal wedding is commemorated at the end of August or beginning of September with a Golden Century Market.
La cuantía de maravedíes asignados sitúan por debajo de las aljamas castellanas a los judíos gallegos que vivían en dichas ciudades [40], confirmando su número relativamente reducido [41].
The amount of maravedíes contributed place Galician Jews living in those towns [40] below the level of the Castilian Jews, which confirms their relatively reduced number [41].
Maíno, Fray Juan Bautista La pintura fue encargada a Juan Bautista Maíno hacia finales de 1634, y estaba todavía pintándola el 24 de marzo de 1635, fecha en que se le pagaron a cuenta los primeros 18.600 maravedíes en virtud d [+]
Maíno, Fray Juan Bautista The Recapture of Bahía de Todos los Santos was commissioned from Maíno towards the end of 1634. The artist was still working on it on 24 March 1635, date on which he received the first 1 [+]
Word of the Day
profitable