marango
Popularity
500+ learners.
- Examples
The marango tree originally comes from the very heart of Asia. | El marango (Moringa olifera) es un árbol originario del corazón de Asia. |
At this point, the best and safest solution would be crushed marango seeds. | Por ahora, la mejor y más segura solución serían las semillas de marango machacadas. |
The marango does not guarantee that the water ends up completely free of pathogenic germs. | El marango no garantiza que el agua quede totalmente libre de gérmenes patógenos. |
It was during her studies that Samia Al Azharia Jahn found the marango. | Fue precisamente durante esas búsquedas que Samia Al Azharia Jahn se encontró con el marango. |
The women also discovered that, to obtain this effect, it was necessary to stir up the water with the marango seeds. | También descubrieron las mujeres que para obtener este efecto, era necesario agitar el agua con las semillas de marango. |
Tempate, jícaro, marango, mangrove, neem, bamboo, eucalyptus are only a few of these ecological treasures. | El tempate, el jícaro, el marango, el mangle, el nim, el bambú y el eucalipto son solo algunos de estos tesoros ecológicos. |
The use of the marango does not guarantee the disappearance of Alzheimer's, but does eliminate one of the potential causes of its proliferation. | El uso del marango no garantiza la desaparición del mal de Alzheimer, pero elimina una de las posibles causas de su proliferación. |
The marango is part of the moringacea family, made up of 14 species, all of which have the same rapid growth feature. | El marango forma parte de la familia de las moringáceas, integrada por catorce especies de plantas. Todas tienen la característica de este veloz crecimiento. |
With the marango, drainage outlets could become new artificial tributaries that contribute a greater and cleaner flow of water into the rivers. | Con el marango, los desagües se transformarían en nuevos afluentes artificiales que aportarían a los ríos más agua, y agua limpia, garantizando así su vitalidad. |
The marango not only cleans water for drinking; it can also clean sewage so that rivers, lakes and the sea do not become sewers. | El marango no solo purifica el agua para su consumo. También puede limpiar las aguas servidas para que no conviertan ríos, mares o lagos en cloacas. |
Only one easy and inexpensive method can be carried out nationally: sprinkle a little marango seed into the unrefined oil and wait a few hours. | Solo hay un método fácil, barato y de producción nacional: espolvorear un poquito de semilla de marango en el aceite sin refinar y esperar un par de horas. |
There the water would be treated with the marango seeds, and the garbage in the water would sink to the bottom of the lagoons. | En esas lagunas, el agua recibiría, entre otros, el tratamiento con marango, para que las partículas en suspensión sedimenten y el agua se limpie debidamente. |
During the British occupation of India and neighboring countries, the marango was scattered throughout the world in the knapsacks of His Majesty's soldiers. | Desde allí, y durante la ocupación de la India y países vecinos por los británicos, el marango se esparció por todo el mundo en las mochilas de los soldados de Su Graciosa Majestad. |
When pressed, marango seeds—the size of a bean and found inside a pod—also produce an oil usable for human consumption. | Las semillas del marango - del tamaño de un frijol y colocadas dentro de una vaina - hacen el milagro de limpiar líquidos. Producen también, al ser prensadas, un aceite que sirve para el consumo humano. |
When pressed, marango seeds the size of a bean and found inside a pod also produce an oil usable for human consumption. | Las semillas del marango - del tamaño de un frijol y colocadas dentro de una vaina - hacen el milagro de limpiar líquidos. Producen también, al ser prensadas, un aceite que sirve para el consumo humano. |
The marango is so far only used at the household level, but it could also be used to clean up drinking water on a large scale, in sizeable cities. | Aunque hasta ahora el marango solo se utiliza de forma artesanal en recipientes caseros, puede emplearse en la purificación de aguas para el uso de grandes comunidades humanas, de ciudades. |
It is possible, not only in Xolotlán, but in all rivers and lakes of our country and the entire world—by applying these renewable resources: the marango, algaes, water lilies and others. | No solo en el Xolotlán, sino en todos los ríos y lagos de nuestro país y del mundo, aplicando a las aguas recursos renovables, inagotables: el marango, las algas, el lirio de agua y otros. |
It is possible, not only in Xolotlán, but in all rivers and lakes of our country and the entire world by applying these renewable resources: the marango, algaes, water lilies and others. | No solo en el Xolotlán, sino en todos los ríos y lagos de nuestro país y del mundo, aplicando a las aguas recursos renovables, inagotables: el marango, las algas, el lirio de agua y otros. |
The cleansing results from the electrical charges established between the muddy particulates suspended in the water and the pulverized particulates of clay or marango seed. | La limpieza es efecto de la diferencia de cargas eléctricas que se establece entre las partículas que se encuentran en suspensión en el agua y la ensucian y las partículas pulverizadas de la arcilla o de la semilla de marango. |
It is possible, not only in Xolotlán, but in all rivers and lakes of our country and the entire world—by applying these renewable resources: the marango, algaes, water lilies and others. | Esto es posible. No solo en el Xolotlán, sino en todos los ríos y lagos de nuestro país y del mundo, aplicando a las aguas recursos renovables, inagotables: el marango, las algas, el lirio de agua y otros. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
