maquillaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofmaquillar.

maquillar

Tu hija y sus amigas me maquillaron un poco.
Your daughter and her friends did some makeup on me.
Allí me peinaron, me arreglaron las uñas y me maquillaron.
There I got my hair, make-up and nails done.
Por que lo maquillaron como Michael Jackson?
Why did they make him up like Michael Jackson?
Pablo y Mandel maquillaron sus revisiones y abandono del trotskismo con una retórica ostentosa.
The revisions of Pablo and Mandel cloaked their abandonment of Trotskyism with bombastic rhetoric.
Oh, cielos, creo que maquillaron el tatuaje, verdad?
Oh, boy, I guess they do airbrush out the tattoo, don't they?
Daniel: La maquillaron, le pusieron un micrófono, y la sentaron en el escenario junto a su hija.
Daniel Alarcón: They put on makeup, gave her a microphone, and sat her onstage next to her daughter.
A la mañana pasamos por la tienda de Monalisa en C.D.E., allí nos maquillaron las profesionales que asisten en los stands de maquillaje y te ayudan a hacer las compras.
Earlier in the morning, we passed by the Monalisa store in C.D.E., there we had our makeup done by the professionals who attend the makeup stands and help you do the shopping.
O sea que no queremos hacer como los malos gobiernos que en estos días pasados se maquillaron mucho, según esto para agradar al visitante y para que no viera lo que pasa abajo.
So we don't want to be like the bad governments who over the past days have made themselves up quite extensively, apparently to please the visitor and so he wouldn't see what was happening below.
Rosana: Mi dama de honor nos recogió a mí y a dos de nuestras invitadas internacionales muy de mañana y nos fuimos a la peluquería, donde me peinaron, me maquillaron y me hicieron la manicura.
Rosana: My bridesmaid picked me and two of our international guests up early in the morning and we left to go to the salon. There I got my hair, make-up and nails done.
A la mañana pasamos por la tienda de Monalisa en C.D.E., allí nos maquillaron las profesionales que asisten en los stands de maquillaje y te ayudan a hacer las compras. ¡Imposible no salir con algo de ahí!
Earlier in the morning, we passed by the Monalisa store in C.D.E., there we had our makeup done by the professionals who attend the makeup stands and help you do the shopping.
Entonces, ¿las dos hablaron de mí y se maquillaron la una a la otra?
So the two talked me makeover and to each other?
Gunilla Unger y Carmen Russo, que se maquillaron para la ocasión, sonríen en el ruido ensordecedor.
Gunilla Unger and Carmen Russo, who had made up for the occasion, were smiling in the deafening noise.
Todas las carillas Lumineers, así como las coronas, se confeccionaron con VITABLOCS Mark II y se maquillaron y glasearon con VITA AKZENT Plus.
All of the lumineers and crowns were produced from VITABLOCS Mark II and painted and glazed with VITA AKZENT Plus.
En adición a la cita de un oficial de policía hecha por AP, el Presidente Andrés Pastrana y el expresidente César Gaviria, desde Washington, maquillaron todo en un intento de cupabilización.
In addition to AP's quoting of a Colombia police official pointing toward the FARC, President Andrés Pastrana and former president César Gaviria, from Washington, pounced to try and place blame.
Los amigos se maquillaron en tonos verdes para la fiesta del Día de San Patricio.
The friends made themselves up for the St. Patrick's Day party using shades of green.
Word of the Day
lean