maquila

Most of the maquilas assemble electrical or electronic products.
La mayoría de las maquilas ensamblan productos eléctricos y eletrónicos.
There are now clothing maquilas all over the world.
Hoy existen fábricas maquiladoras de ropa por todo el mundo.
The most pathetic example is that of female labor in the maquilas.
El ejemplo más patético es el del trabajo femenino en la maquila.
In Mexico, maquilas (foreign owned export factories) did generate growth.
En México las maquilas (fábricas para la exportación propiedad de extranjeros) generaron crecimiento.
There is no doubt that the maquilas have fattened our exports.
Las maquilas han engordado nuestras exportaciones. Nadie lo pone en duda.
A few maquilas now had trade unions, most of whose members were women.
Actualmente, algunas maquiladoras tienen sindicatos, la mayoría de cuyos miembros son mujeres.
Some maquilas closed or reduced shifts.
Algunas maquiladoras cerraron o redujeron turnos.
They had accepted the need to investigate the irregularities in the maquilas.
Había aceptado la necesidad de investigar las irregularidades que estaban ocurriendo en la maquila.
The maquilas have created thousands of new jobs, most of them for young women.
La maquila ha creado miles de nuevos empleos. La mayoría, para mujeres jóvenes.
They thereby control and impede all organization of the workers in the maquilas.
De este modo impiden y controlan toda organizacion de trabajadores en las maquilas.
Family remittances are equal to an important proportion of total exports, maquilas included.
Las remesas constituyen una proporción relevante de las exportaciones totales, incluida la maquila.
The arrival of more maquilas hasn't increased real wages in the manufacturing industry.
La entrada de más maquilas no ha mejorado el salario real en la manufactura.
It's the only measure possible to maintain or attract new investment, such as maquilas.
Es la única medida posible para mantener o atraer nuevas inversiones como las de empresas maquileras.
A large number of maquilas are packing their sewing machines and moving to other countries.
Gran cantidad de maquiladoras se desmantelan y se van a otros países.
Precarious working conditions in the maquilas.
Precariedad para las trabajadoras de las maquilas.
According to the Ministry of Economy, today there are 16 areas with maquilas operating in the country.
Según el Ministerio de Economía, hoy existen 16 zonas francas operando en el país.
The labour laws apply in export processing zones (maquilas).
En las zonas de procesamiento de exportaciones (maquilas) son de aplicación las leyes de trabajo.
Most workers in the maquilas work standard eight-hour days.
La mayoría de los trabajadores en las maquilas trabajan un horario estándar de ocho horas al día.
The maquilas aren't enough.
Las maquilas no bastan.
The Maquila Región 4 is a project which reflects on the processes of the textile and electronics maquilas.
La Maquila Región 4 es un proyecto que reflexiona sobre los procesos de maquila textil y electrónica.
Word of the Day
sorcerer