- Examples
Dichas decisiones han sido formuladas de conformidad con principios políticos maquiavélicos basados en una estrecha visión de oportunismo y de poder. | They have been formulated in accordance with Machiavellian political principles based on a narrow vision of opportunism and power. |
Dada la naturaleza de los esquemas maquiavélicos, otras personas quizás no tengan la cortesía de darte una pista a cambio. | Given the nature of some Machiavellian schemes, they might not always provide you the courtesy of such a clue in return. |
Será dirigido directamente al Presidente Hugo Chávez, para eliminar a él y a su gobierno bolivariano por todos los medios necesarios maquiavélicos y orwelianos. | It is aimed directly at President Hugo Chavez Frias, to eliminate him and his Bolivarian Government by all necessary Machiavellian and Orwellian means. |
¡El juego Enchanted Caverna 2 se asemeja a los cuentos de hadas de la magnífica colección Mil y una noches con sus maquiavélicos astutos, nobles guardias e increíbles tesoros! | The game Enchanted Cavern 2 resembles fairytales from the magnificent collection of Arabian Nights with their sly pilferers, noble guards and incredible treasures! |
Por tanto, gracias a esta app, podrás crear tus propios y maquiavélicos niveles y subirlos a la nube para entretener y dejar sentados a tus amigos. | Therefore, thanks to this app, you can create your own Machiavellian levels and upload them to the cloud to entertain and amaze your friends and colleagues. |
Este acuerdo podría impedir que los gobiernos renacionalicen las privatizaciones si lo consideran oportuno y abrirá servicios públicos críticos, como la sanidad y la educación, a los maquiavélicos incentivos de mercado. | The deal could prevent governments from reversing privatization and open up sensitive public service sectors such as health and education to warped market incentives. |
Lo contrario es aceptar los principios maquiavélicos que defiende Henry Kissinger y donde el mundo político y social pierde toda conexión con toda forma de vida ética y cultural. | To do otherwise is to accept the Machiavellian principles supported by Henry Kissinger where the political and social world loses all connection with any form of ethical or cultural life. |
Aquellos cuyos puntajes están por encima de 60 sobre 100 son bastante maquiavélicos y apoyan postulados como el que dice que solo debes decir la verdad si eso redunda en tu propio beneficio. | Those scoring above 60 out of a 100 are high Mach's, who endorse statements like, you should only tell the truth if it is in your own interest. |
Con lo que no ha contado el régimen en sus cálculos maquiavélicos es con la inventiva de los cubanos y la disponibilidad de herramientas que permiten, de forma barata, acceder a los contenidos que ellos censuran. | With what he has not told the regime in its Machiavellian calculations is the inventiveness of the Cubans and the availability of tools to, cheaply, access content they censor. |
Los mercados financieros y los políticos maquiavélicos (y no siquiera consideramos a los derechistas rabiosos) prácticamente imploran por que la Hermandad se convierta en una realidad alternativa para poder legitimar por fin el concepto de una dictadura militar egipcia eterna. | The financial markets and Machiavellian politicians (and we're not even considering rabid rightwingers) are almost praying for the Brotherhood to become an alternative reality so they can finally legitimate the concept of an Egyptian military dictatorship forever. |
No debemos ser Maquiavélicos. | We must not be Machiavellian. |
Son arrogantes, manipuladores, cínicos, exhibicionistas, Maquiavélicos, vengativos, buscando causar sensación y siempre un beneficio personal. | They are arrogant, manipulative, cynical, exhibitionistic, sensation -seeking, Machiavellian, vindictive, and out for their own gain. |
A medida que una sociedad se agranda y se torna más competitiva, los individuos se vuelven más anónimos y más Maquiavélicos. | As a society gets larger and more competitive, individuals become more anonymous and more Machiavellian. |
Utiliza tu ingenio y habilidades de la lógica en contra de los Maquiavélicos planes del Cardenal Richelieu, encontrar a la Reina de diamantes y salvar el honor de Francia. | Use your wits and logic skills against the Machiavellian plans of Cardinal Richelieu, find the Queen's diamonds and save the honor of France. |
Aquellos que buscan evidencias de preferencia por la dictadura, los políticos Maquiavélicos encontrarán mucha información en los escritos no de Marx, de Bakunin. | Those who seek evidence of a penchant for dictatorial, Machiavellian politics will find a good deal of material in the writings not of Marx, but of Bakunin. |
Si pueden observar y saber que la historia que se les presenta está siendo torcida para mantenerlos bajo su control y que NO PIENSEN POR SÍ MISMOS, entonces por todos los medios observen los guiones Maquiavélicos que se les presentan ¡para su Desinformación! | If you can observe and know that the story being presented is being skewed to keep you under control and NOT THINKING FOR YOURSELF, then by all means observe the Machiavellian scripts being presented for your Disinformation! |
Lee sobre los maquiavélicos modernos y lo que han escrito. | Read about modern Machiavellians and what they have written. |
En Internet, los ladrones pueden utilizar todo tipo de planes maquiavélicos para acceder a sus datos personales. | On the world wide web, thieves are able to use all sorts of nefarious means to access your personal data. |
Maquiavélicos comandan sus gobiernos. | Maquiavelic people command their governs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
