manual básico

Eso iba a ser un excelente manual básico para los nuevos Maestros Ascendidos.
It was to be an excellent primer for the new Ascended Masters.
A continuación se presenta un pequeño manual básico para ayudarle a optimizar sus ingresos con Univera.
Here's a little primer to help you optimize your earnings with Univera.
Me estoy leyendo un manual básico acerca de cómo invertir en la bolsa.
I'm reading a primer on how to invest in the stock market.
Tuve que comprarme un manual básico de finanzas porque en clase estoy muy perdido.
I had to buy a primer on finance because I feel really lost in class.
En 1956 el ejército de EEUU lo rebautizó la Ley de Conflicto Territorial, Manual Básico de Campo 27-10.
In 1956 the U.S. Army renamed it the Law of Land Warfare, Basic Field Manual 27-10.
Entonces hice el curso del Manual Básico de Estudio y avancé más rápido que nunca en mis estudios.
I then did the Basic Study Manual course and I moved faster than ever on my studies.
En el del turismo, Hospitales San Roque está trabajando para crear un Manual Básico de Nutrición para incorporar en los menús y buffets de hoteles.
As far as the tourist industry, San Roque Hospital is working to create a Basic Nutrition Guide to help hotels prepare menus and buffets.
El Manual básico incluye información dirigida a distintos grupos de usuarios y clasificada en cuatro perfiles predefinidos: responsable de la toma de decisiones, gestor de datos, desarrollador y contribuidor.
The Goldbook includes personalised information for different target groups using four predefined roles: the Decision Maker, the Data Manager, the Developer and the Contributor.
Nota: Un manual básico con documentación adicional puede ser consultado en el Wiki del Proyecto.
Note: A basic manual and some additional documentation can be found at the Wiki's project.
El manual básico sobre la técnica de redes describe los protocolos más importantes, desde Ethernet hasta TCP/IP.
The basic handbook of network technology, explains all the important protocols from Ethernet to TCP/IP.
Hemos adaptado el manual básico que utilizan y hemos dado a los líderes de equipo una competencia mucho mayor.
We have adapted the basic manual that they use and have given the team leaders much greater scope.
En colaboración con el Comité de las organizaciones no gubernamentales pro desarme, el Departamento ha publicado un manual básico sobre desarme.
In collaboration with the NGO Committee on Disarmament, the Department has published a basic primer on disarmament.
La Conferencia de las Partes pidió también que la secretaría preparase un manual básico de capacitación para el personal pertinente.
The Conference of the Parties also requested that a basic training manual for relevant personnel be prepared by the Secretariat.
Es el manual básico para toda empresa de transporte que quiera mejorar y ampliar su negocio durante los próximos años.
Lower fuel wastage It's a handy primer for any transport company looking to improve and expand in the coming years.
Actualmente, solo hay una versión del manual básico en Español, pero esperamos tu colaboración para hacer la traducción a otros idiomas en nuestro wiki!
Currently, there's only the Spanish version of the basic manual, but help is very welcome in our wiki to make translations to another languages!
La gama de productos de la empresa, amplia y diversificada como ninguna, incluye mesas quirúrgicas móviles, que van desde el modelo manual básico a la mesa versátil de última tecnología.
The company's uniquely broad and diversified products range include mobile OR tables, from the basic manual model to a high-tech all-rounder.
Siguiendo esta definición del Liderazgo del Partido, se verá que la cifra total de miembros de esa organización, según las estadísticas citadas del manual básico de Alemania, asciende a unos 600.000.
Adopting this definition of the Leadership Corps, it will be seen that the total figure for the membership of that organisation, based upon the statistics cited from the basic handbook for Germany, amounts to around 600,000.
Entre estas colaboraciones destaca la realizada para la ONU en el marco del programa del Día Internacional de Recuerdo del Holocausto, de cuyo manual básico (Cómo enseñar el Holocausto) es autor principal.
Among these collaborations stands out the one carried out for the UN within the framework of the program of the International Day of Remembrance of the Holocaust, whose basic manual (How to teach the Holocaust) is the main author.
Destacó especialmente la preparación de un manual básico para la normalización nacional de nombres geográficos y de un manual técnico de referencia, ambos incluidos en el programa de publicaciones 2004-2005 de la División de Estadística de las Naciones Unidas.
Of particular note was the compilation of a basic manual for the national standardization of geographical names and a technical reference manual, both included in the United Nations Statistics Division's publication programme for 2004-2005.
Con objeto de aunar y evidenciar las buenas prácticas y deontología como guía, tanto interna como informativa hacia el exterior, desarrollamos un manual básico que sintetiza las vías que marcan la conducta y modos de hacer de Es Baluard.
With the object of uniting and revealing good practice and ethics as a guide, both internally and informatively towards the exterior, we developed a basic manual that synthesizes the channels that mark Es Baluard's conduct and mode of action.
Word of the Day
clam