mantener correspondencia
- Examples
Puedes mantener correspondencia regular con él. | You can keep regular correspondence with him. |
Impresionado, pero también emocionado, comenzó a mantener correspondencia con la misteriosa comunicante. | Shocked but touched, he enters into a correspondence with the mysterious recipient. |
Se les reconoce asimismo el derecho a mantener correspondencia con los representantes consulares de su paÃs. | They are also allowed the right to correspond with the consular representatives of their countries. |
Usaremos esta información para responder a su consulta y, si fuese necesario, para mantener correspondencia con usted. | We use this information to respond to your inquiry and, if necessary, to correspond with you. |
Sin embargo, comenzó a mantener correspondencia con Cremona, que fue en la Universidad de Roma, sobre temas matemáticos. | However, he began to correspond with Cremona, who was at the University of Rome, on mathematical topics. |
Podemos ofrecer una Sede Social para nuestros clientes donde las autoridades pueden mantener correspondencia de cartas oficiales. | We can provide a registered office for our clients where the authorities can send official letters. |
Rado también trabajó con Heilbronn y Davenport, y, en torno a este momento, comenzó a mantener correspondencia con Erdös. | Rado also worked with Heilbronn and Davenport and, at around this time, he began to correspond with Erdös. |
Si debe mantener correspondencia por correo electrónico, pida al destinatario que verifique la recepción de la carta con el mensaje original adjunto. | If you must correspond by e-mail, ask the recipient to verify receipt of the letter with the original message attached. |
Si no se acordara otra cosa, el abogado podrá mantener correspondencia con el mandante en la forma que estime oportuno. | However, the lawyer may correspond with the client in any other form that is deemed to be appropriate, unless provided otherwise. |
Los editores se comprometen a mantener correspondencia electrónica con el autor sobre la recepción, correcciones, estado y destino final de su trabajo. | The editors are engaged in maintaining electronic correspondence with the authors with reference to reception, revision, state and final destination of their productions. |
Algunos especialistas tal vez estén dispuestos a mantener correspondencia con los niños por correo electrónico (email) si no pueden ir a la escuela. | Some experts may be willing to correspond with the children via email if they are not able to come to the school. |
El mantener correspondencia con miles de grupos referente a sus problemas particulares llegó a ser uno de los principales trabajos de la sede de Nueva York. | Corresponding with thousands of groups about their problems became a chief occupation of the New York headquarters. |
Los Hijos podrán mantener correspondencia con el Superior Delegado, sin control de Ãndole alguna, sea directo o indirecto, de parte de los Superiores. | Sons can correspond with the Superior Delegate, without control of any kind, whether direct or indirect, on the side of Superiors. |
Descripción: Me gustarÃa mantener correspondencia con un expatriado viviendo y trabajando en Kinshasa 32 a 45 años de edad para hacer amigos y si se abstienen affinité.Marié y no grave. | Description: I wish to correspond with an expatriate living and working in Kinshasa from 32 to 45 years old to make friends and if affinité.Marié and not serious abstain. |
Nosotros recolectamos su información personal para varios propósitos tales como procesar su orden, mantener correspondencia con usted, proporcionarle una suscripción o en conexión con alguna postulación a una vacante. | We collect your personal information for various purposes, such as processing your order, corresponding with you, providing you with a subscription or in connection with a job application. |
De ahora en adelante podrá mantener correspondencia de forma rápida y económica con sus socios comerciales en casi cualquier idioma, en asuntos de ventas / compras y de establecimiento de relaciones comerciales. | From now on you can correspond quickly and cost-effectively with business partners in virtually any language with regard to sales/purchasing and business development. |
Correo electrónico de información Si decide mantener correspondencia con nosotros a través de correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y nuestras respuestas. | If you choose to correspond with us through email, we may retain the content of your email messages together with your email address and our responses. |
Correo electrónico de información Si decide mantener correspondencia con nosotros a través de correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y nuestras respuestas. | Email Information If you choose to correspond with us through email, we may retain the content of your email messages together with your email address and our responses. |
En ella hay una caracterÃstica interesante y muy útil, utilizando Orbitum, usted será capaz de mantener correspondencia con amigos de Facebook o VK y comprobar varios sitios web en Internet al mismo tiempo. | In it there is an interesting and very useful feature, using the app, you will be able to correspond with facebook friends or vk and check several websites on the Internet simultaneously. |
Correo electrónico de información Si decide mantener correspondencia con nosotros a través de correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y nuestras respuestas. | Email Information If you choose to correspond with us through email. Yeswe may retain the content of your email messages together with your email address and our responses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.