mantener cerrado

Importa mantener cerrado el mercado, aun frente a diminutos competidores, como los del plan piloto.
Import keep the market closed, even against tiny competitors, such as the pilot.
El presidente acusó a los demócratas de mantener cerrado el gobierno al no financiar la seguridad fronteriza.
The President accused Democrats of keeping the government shut because they will not finance border security.
Pulse el período de tiempo en horas (01-98) para mantener cerrado el relé de acceso.
Enter the amount of time in hours (01-98) for the access relay to latch.
Pueden mantener cerrado los cordones de la bolsa, pero sin ti, su riqueza es inútil para ellos.
They may hold the purse strings, but without you, their wealth is worthless to them.
Los lubricantes se deben almacenar en su envase original, que se debe mantener cerrado hasta que sea necesario.
The lubricants should be stored in their original containers, which should be kept closed until needed.
Esta tarea aparentemente de menor importancia es imprescindible para mantener cerrado un verdadero c rculo en la pr ctica.
This seemingly minor task is important for maintaining as close to a true circle as practical.
Los efectos sociales, económicos e incluso políticos de mantener cerrado el espacio aéreo europeo durante un período más prolongado puede resultar ser un reto colosal para toda Europa.
The social, economic and even political effects of keeping European airspace closed for a longer period may prove to be a colossal challenge for the whole of Europe.
Word of the Day
to drizzle