Possible Results:
mañosearon
Más bien, no sé, parece que ¿la manosearon, quizás? | More like, I don't know, she was...handled, maybe? |
Solo tienes que llamar a la policía y decir que tus padres te manosearon. | All you gotta do is call the police and say that your parents both molestered you. |
A algunas víctimas le dieron alcohol y los manosearon o abusaron sexualmente de ellos, dice el reporte. | Some victims were plied with alcohol and groped or molested, the report says. |
Según el informe, a algunas víctimas se les dio alcohol, las manosearon o abusaron de ellas. | Some victims were plied with alcohol and groped or molested, the report says. |
¡Debemos tener en consideración las muchas manos deshonestas y codiciosas que manosearon estas enseñanzas durante miles de años! | Let us consider how many dishonest and avaricious hands have handled these teachings during thousands of years! |
Nos trataron como menos de humanos, nos tomaron las huellas, nos revisaron y nos manosearon constantemente. | We were treated as less than human, our prints taken, and were constantly searched and groped. |
Sin embargo, Taylor recuerda un trayecto en CalTrain después de un juego de los Gigantes en el que, encerrada en un tren lleno de gente la manosearon en tres diferentes ocasiones. | But Taylor also recalls a Caltrain ride after a Giants game during which, smothered in the crowded train, she was felt up three different times. |
Es un hecho el que los malvados manosearon su ADN, y esto los hizo susceptibles a las enfermedades, el ADN de ustedes está ahora regresando a lo que originalmente tuvo la intención de ser. | It is a fact that the evil ones tampered with your DNA, this made you susceptible to illness, your DNA is now returning to what it was originally intended to be. |
A medida que el contenido de este documento se ha ido haciendo público, el gobierno salvadoreño al igual que otros gobiernos que lo manosearon y tergiversaron se ha ido quedando sin un instrumento que fue útil para legitimar su presencia militar en Irak. | As the contents of this document did eventually become public, the Salvadoran government–just as other governments that have distorted the contents of the request made by the UN- kept losing an instrument that was useful to legitimate its military presence in Iraq. |
Mientras los ricos tenían que soltar con una mano, con la otra pervirtieron y manosearon con la otra. | While the rich had to let go with one hand, with the other it perverted the institution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.