manny

Popularity
500+ learners.
I love it when you're so proud of manny.
Me encanta cuando te sientes tan orgullosa de Manny.
I think it's adorable that manny has a date.
Creo que es adorable que Manny tenga una cita.
I used to lose manny all the time.
Yo solía perder a Manny todo el tiempo.
I mean, she's like manny ramirez last winter.
Quiero decir, ella es como manny ramirez el invierno pasado.
If you want this, you got to out-manny manny.
Si quieres esto, tienes que echar a Manny.
If you want this, you got to out-manny manny.
Si quieres esto, tienes que echar a Manny.
Sorry, not a manny. Jake, I need an outlet.
Lo siento, no soy la niñera. Jake, necesito un enchufe.
Jay, you don't have anything to say to manny?
Jay, ¿No le tienes que decir nada a Manny?
It's so unusual to meet a manny.
Es muy poco común conocer a un niñero.
Jay, you don't have anything to say to manny?
Jay, ¿No le tienes que decir nada a Manny?
I'm—I'm very happy for manny, that's all.
Estoy... estoy muy feliz por Manny. Eso es todo.
I'm gonna go call manny, give him an update.
Voy a llamar a Manny, ponlo al día.
And a good manny, at that.
Y un buen Nanny, en eso.
What, you're a manny, but you're, um, doing the laundry?
Que, eres el niñero, pero, ¿haces el lavado?
Well, manny, why didn't you justell her the truth?
¿Por qué no le dijiste la verdad, Manny?
So, why are you a manny, anyway?
¿De cualquier modo, por qué te dedicas a ser canguro?
The show starts in a half-hour, and we still have to pick up manny.
El show empieza en media hora, y todavía tenemos que recoger a Manny.
Me and manny came up with something together.
A Manny y ase nos ocurrió algo juntos.
The show starts in a half-hour, and we still have to pick up manny.
El show empieza en media hora, y todavía tenemos que recoger a Manny.
So, why are you a manny, anyway?
¿De cualquier modo, por qué te dedicas a ser canguro?
Word of the Day
honey