maniobrar
Los cambistas, que compraron el rumor, ahora maniobran para vender la noticia. | Currency traders, who bought the rumour, are now working to sell the news. |
Entonces conjuntamente maniobran líneas de recolección hacia su objetivo. | They then jointly manoeuvre Flottes Rohr - Scoop towards their goal. |
Las orugas de caucho maniobran fácilmente en prácticamente todo tipo de terrenos o condiciones de suelo. | Rubberized tracks maneuver easily on virtually all kinds of terrain or ground conditions. |
Esta característica es importante en el tráfico cuando los vehículos maniobran o cuando los vehículos están aparcados. | This feature is important in traffic, when vehicles maneuver or when they are parked. |
Gaza y Líbano, como Irán y el resto del mundo, son terrenos donde maniobran diferentes fuerzas políticas. | Gaza and Lebanon, like Iran and the rest of the world, are grounds where different political forces are manoeuvring. |
Son las muñecas que se maniobran alrededor del tablero de ajedrez, de acuerdo con su plan de juego. | They are the dolls that are manoeuvred around on the chess board, in accordance with their game plan. |
Posicionamiento - Los sistemas altamente automatizados maniobran con la precisión de una milésima de la velocidad nominal a una ubicación exacta. | Positioning–Highly automated systems maneuver with the precision of one thousandth of the rated speed to an exact location. |
Sabemos que, junto con la cruel represión que llevan a cabo, maniobran y manipulan cuandoquiera que la gente se levante. | We know how, along with the vicious repression they carry out, they maneuver and manipulate whenever the people rise up. |
La forma en que los extraterrestres maniobran, unos con respecto a otros, no es un asunto que les deba preocupar. | How aliens manage to maneuver around each other is not a matter you need to be concerned with. |
La mayoría de ellos están en desventaja a corto alcance, por lo que deben permanecer en cubierto mientras maniobran a posiciones estratégicas. | Most of them are at a disadvantage at short range, so they should stay in cover while maneuvering to strategic positions. |
Pase por la calle empinada de Lombard para ver cómo los visitantes maniobran sus autos por la calle en zigzag. | Hop over to the crooked street of Lombard to gaze at visitors maneuver their cars along the switch backs. |
Pase por la calle empinada de Lombard para ver cómo los visitantes maniobran sus autos por la calle en zigzag. | Hop over to the crooked street of Lombard to gaze at visitors manoeuvring their cars along the switch backs. |
Sabemos que maniobran y manipulan, junto con toda la cruel represión que llevan a cabo, cuando quiera que las personas se levanten. | We know how, along with the vicious repression they carry out, they maneuver and manipulate whenever the people rise up. |
Los operadores de equipos de construcción conducen, maniobran o controlan las maquinarias pesadas utilizadas para la construcción de carreteras, puentes, edificios y otras estructuras. | Construction equipment operators drive, maneuver, or control the heavy machinery used to construct roads, bridges, buildings, and other structures. |
Los conductores maniobran el coche en un aparcamiento y se bajan, del resto se ocupa el robot en el sótano. | The driver pulls the car into one of the parking bays and gets out–the rest is performed by robots in the basement. |
Además, podrás aprender todo acerca del canal y su historia y ver cómo las grandes naves maniobran en las imponentes esclusas. | What's more, you'll get to learn all about the canal and its history as well as watch large ships maneuver through the locks. |
Disponibles en modelos impulsados con orugas, estas máquinas altamente productivas maniobran con facilidad en terrenos de difícil acceso, reduciendo al mismo tiempo la carga de trabajo. | Available in track-driven models, these highly productive skid steers maneuver easily around tough worksites and reduce workloads in the process. |
Actuarán con el mejor escenario en mente mientras maniobran para evitar el peor, recurriendo a la tensión extrema para ganar ventajas y a retiradas tácticas. | They will act with the best-case scenario in mind as they maneuver to avoid the worst case, resorting to brinkmanship and tactical retreats. |
No solo era la tarifa de $ 21,519.55 abogados completamente inesperado, pero el banco y su abogado se maniobran para que sea imposible para que responda. | Not only was the $21,519.55 attorneys' fee completely unexpected but the bank and its lawyer were maneuvering to make it impossible for me to respond. |
Los jefes de los equipos de inspección garantizarán que maniobran a una distancia de seguridad de los buques pesqueros de conformidad con las buenas prácticas marineras. | Masters of inspection platforms shall ensure that they manoeuvre at a safe distance from the fishing vessels in accordance with good seamanship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
