manhunt

Now, this manhunt will continue and those responsible will eventually be found.
Ahora, esta cacería continuará y esos responsables eventualmente serán hallados.
He has his own men on the manhunt.
Él tiene sus propios hombres en la cacería humana.
One of the two was arrested in Schilderswijk after a manhunt.
Uno de los dos fue detenido en Schilderswijk después de una persecución.
This is the manhunt of the decade right here, right now.
Es la cacería de la década, justo aquí, ahora mismo.
Thank you for coming along with me on this manhunt.
Gracias por venir conmigo en esta persecución.
The manhunt to catch these 2 boys was unprecedented.
La persecución para atrapar a estos 2 chicos no tuvo precedentes.
Been reading about you here in the paper, manhunt.
Estuve leyendo acerca de ti aquí en el periódico, la cacería humana.
They've lost many leaders in an unrelenting international manhunt.
Han perdido a muchos líderes en una cacería internacional sin tregua.
This is now a manhunt for Felix Ruiz.
Esto ahora es una persecución a Felix Ruiz.
Plus, I got my own manhunt to worry about.
Además, tengo que preocuparme por mi propia cacería humana.
What we have on our hands is a lady manhunt.
Lo que tenemos entre manos es una persecución a una mujer.
Would you care to participate in this little manhunt?
¿Os importaría participar en esta cacería humana un poco?
There's a manhunt for Darius Tanz and Grace Barrows in Moscow.
Se ha organizado una búsqueda de Darius Tanz y Grace Barrows en Moscú.
This is a manhunt. And this is our target.
Es una persecución y este es nuestro objetivo.
This is a story, not a manhunt.
Esta es una historia, no una cacería.
Police are on a full-scale manhunt for this man.
La policía está haciendo una búsqueda a gran escala de este hombre.
A veritable manhunt has been mounted against him.
Una verdadera cacería humana se ha organizado en contra de él.
It's a war that requires us to be on an international manhunt.
Es una guerra que requiere que participemos en una caza internacional.
Are you telling me to call off my manhunt?
¿Me está diciendo que suspenda la cacería humana?
Now, in the middle of a manhunt?
¿Ahora, en medio de una cacería?
Other Dictionaries
Explore the meaning of manhunt in our family of products.
Word of the Day
swamp