manhandle
- Examples
I beg your pardon, but you're manhandling my employee. | Disculpe, pero está maltratando a mi empleado. |
I get touchy when it comes to manhandling women. | No me gusta que se trate así a las mujeres. |
So this man goes away (because Shirdi Bhagavan believed in manhandling also). | De modo que este hombre se marcha (porque Shirdi Bhagavan creía también en la manipulación). |
The physical manhandling or the physical damage may also result in the data loss. | La manipulación física o el daño físico también pueden causar la pérdida de datos. |
You're manhandling a woman! | ¡Está abusando de una mujer! |
Thus it is impossible to control aggression therefore business sometimes reaches a manhandling. | Además controlar agresión es imposible, por eso el asunto llega a veces a la paliza. |
I'm still manhandling the juice. | Me quedé pensando en ese jugo. |
The physical manhandling of the tape may also result in damage to the data that is stored in the tape. | La manipulación física de la cinta también puede causar el daño a los datos que son almacenados en la cinta. |
Some were injured as security guards forced them into a building, manhandling and in some cases carrying them inside. | Algunos resultaron heridos cuando los guardias de seguridad los obligaron a entrar en un edificio, los maltrataron y, en algunos casos, los llevaron adentro. |
That way when you put it up, you won't have to do any needless rotating and manhandling to get it how you want it. | De esa manera cuando ya lo coloques, no será necesario darle muchas vueltas ni moverlo demasiado para que quede como quieres. |
If the tape is a newly purchased one and is currently under the warranty also, even then the manhandling of the device may result in void of the warranty. | Si la cinta es recién comprada y está actualmente bajo la garantía también, hasta entonces la manipulación del dispositivo puede resultar en desprovisto de la garantía. |
I think that no provocation or even insult can justify such Russian manhandling and that Comrade Dzerzhinsky was inexcusably guilty in adopting a light-hearted attitude towards it. | Creo que ninguna provocación, incluso ninguna ofensa puede justificar este guantazo ruso, y que el camarada Dzerzhinski es irremediablemente culpable de haber reaccionado ante ello con ligereza. |
For the'16 campaign, Zucker hired Jeffrey Lord, an obscure former Reagan official, and Corey Lewandowski, Trump's exiled campaign manager who was accused of manhandling a reporter. | Para la campaña'16, Zucker contrató a Jeffrey Señor, un ex funcionario de Reagan oscura, y Corey Lewandowski, director de la campaña de Trump exiliado que fue acusado de maltratar a un reportero. |
We always select the best variety at a market price according to the season, and with preference for local products, which suffer less manhandling, physically as well as chemically and biologically. | Seleccionamos la mejor variedad a precios de mercado, según temporada, prefiriendo los productos de la isla por su menor manipulación, tanto física como química y biológica. |
Did you love her here, when you were manhandling her? | ¿Usted la amaba aquí, cuando la maltrató? |
Well, you know, instead of manhandling me... | Bueno, ¿sabe?, en lugar de empujarme... |
I haven't sued you for manhandling me! | Yo no te he demandado por maltratarme. |
And from the waythey were manhandling him, ooh, I don't thinkhe'll be back anytime soon. | Y por la manera en que se lo llevaron, Oh, no creo que vuelva pronto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of manhandle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
