manera amable
- Examples
Creo que debemos hacerlo de una manera amable y tranquila. | Well, I think we should do that in a lovely, calming way. |
No siempre era de manera amable, pero siempre era en la dirección correcta. | It wasn't always gently, but it was always in the right direction. |
Claramente el oficial estaba tratando de desmotivar al costarricense de manera amable. | Clearly, the official was hoping to discourage the Costa Rican, politely. |
Cree una manera amable pero firme de rechazar un trago cuando le ofrezcan uno. | Create a polite but firm way of refusing a drink when you are offered one. |
Las comunicaciones entre seres humanos se volverán más difÃciles – por decirlo de manera amable. | Communications between human beings will get more challenging—to be gracious about it. |
Bueno, lo intentamos de manera amable. | Well, we tried nice. |
Invéntese una manera amable pero firme de negarse a beber cuando le ofrezcan un trago. | Create a polite but firm way of refusing a drink when you are offered one. |
Ofrecemos productos de alta calidad y servicios a nuestros clientes de una manera amable y servicial. | We offer high quality products and services to our customers in a friendly & helpful manner. |
Hablamos de manera amable sobre el difÃcil camino que se te ha pedido recorrer. | We spoke in gentle tones discussing the hard path you are being asked to travel. |
Especifica de manera amable un marco de tiempo en el que te gustarÃa tener una respuesta. | Politely specify a timeframe in which you would like to hear back. |
Después de orar y examinar la propia conciencia, se puede decir algo de manera amable y confidencial. | After praying and examining one's own conscience a person may say something gently and confidentially. |
De hecho, mientras estabas en el baño, estaba intentando dejarte plantada de manera amable. | In fact, while you were in the bathroom, he was trying to figure out a way to nicely ditch you. |
El reto del médico es encontrar una manera de dar malas noticias de una manera amable y cariñosa. | The physician's challenge is to find a way to present unpleasant news in a kind and caring way. |
Los cuentos pueden introducir a los niños y a las niñas de manera amable al intercambio, a través de la comunicación, satisfaciendo esa necesidad. | Stories can introduce children kindly to exchange through communication, satisfying that need. |
IndÃcale a tu supervisor que has rechazado el obsequio de manera amable, pero el paciente ha insistido en que lo aceptes. | Let your supervisor know that you politely declined the gift, but the patient insisted that you take it. |
Sin embargo, si él es un triunfador en la vida, estará feliz con casi cualquier cosa y me lo agradecerá de manera amable. | However, if he is successful in life, he'll be happy with almost anything and thank me most graciously for it. |
Ambos tienen una manera amable y humilde de ser y necesitan un montón de comprensión y simpatÃa de sus amigos. | Both of you have a gentle and basically humble nature and you both need a lot of sympathetic understanding from friends. |
Puede seleccionar un Tour guiado, y si preguntan de manera amable a la familia, quizás le dejen pasar la noche. | You can take a guided tour, and, if you ask the host family nicely, you might even be able to stay overnight. |
Greg intenta unÃrseles a Tim y Esteban, y éste de manera amable pero firme le dice a Greg que su presencia no es bienvenida. | Greg attempts to join Tim and Steve but is politely, but firmly, told by Steve that his presence would not be welcome. |
El propósito del pasaje es mostrar que los ángeles hablan de una manera amable y humilde, incluso de personas que ellos saben que están actuando mal. | The purpose of the passage is to show that angels speak in a gentle, humble way, even about people they know are in the wrong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.