manera amable

Creo que debemos hacerlo de una manera amable y tranquila.
Well, I think we should do that in a lovely, calming way.
No siempre era de manera amable, pero siempre era en la dirección correcta.
It wasn't always gently, but it was always in the right direction.
Claramente el oficial estaba tratando de desmotivar al costarricense de manera amable.
Clearly, the official was hoping to discourage the Costa Rican, politely.
Cree una manera amable pero firme de rechazar un trago cuando le ofrezcan uno.
Create a polite but firm way of refusing a drink when you are offered one.
Las comunicaciones entre seres humanos se volverán más difíciles – por decirlo de manera amable.
Communications between human beings will get more challenging—to be gracious about it.
Bueno, lo intentamos de manera amable.
Well, we tried nice.
Invéntese una manera amable pero firme de negarse a beber cuando le ofrezcan un trago.
Create a polite but firm way of refusing a drink when you are offered one.
Ofrecemos productos de alta calidad y servicios a nuestros clientes de una manera amable y servicial.
We offer high quality products and services to our customers in a friendly & helpful manner.
Hablamos de manera amable sobre el difícil camino que se te ha pedido recorrer.
We spoke in gentle tones discussing the hard path you are being asked to travel.
Especifica de manera amable un marco de tiempo en el que te gustaría tener una respuesta.
Politely specify a timeframe in which you would like to hear back.
Después de orar y examinar la propia conciencia, se puede decir algo de manera amable y confidencial.
After praying and examining one's own conscience a person may say something gently and confidentially.
De hecho, mientras estabas en el baño, estaba intentando dejarte plantada de manera amable.
In fact, while you were in the bathroom, he was trying to figure out a way to nicely ditch you.
El reto del médico es encontrar una manera de dar malas noticias de una manera amable y cariñosa.
The physician's challenge is to find a way to present unpleasant news in a kind and caring way.
Los cuentos pueden introducir a los niños y a las niñas de manera amable al intercambio, a través de la comunicación, satisfaciendo esa necesidad.
Stories can introduce children kindly to exchange through communication, satisfying that need.
Indícale a tu supervisor que has rechazado el obsequio de manera amable, pero el paciente ha insistido en que lo aceptes.
Let your supervisor know that you politely declined the gift, but the patient insisted that you take it.
Sin embargo, si él es un triunfador en la vida, estará feliz con casi cualquier cosa y me lo agradecerá de manera amable.
However, if he is successful in life, he'll be happy with almost anything and thank me most graciously for it.
Ambos tienen una manera amable y humilde de ser y necesitan un montón de comprensión y simpatía de sus amigos.
Both of you have a gentle and basically humble nature and you both need a lot of sympathetic understanding from friends.
Puede seleccionar un Tour guiado, y si preguntan de manera amable a la familia, quizás le dejen pasar la noche.
You can take a guided tour, and, if you ask the host family nicely, you might even be able to stay overnight.
Greg intenta unírseles a Tim y Esteban, y éste de manera amable pero firme le dice a Greg que su presencia no es bienvenida.
Greg attempts to join Tim and Steve but is politely, but firmly, told by Steve that his presence would not be welcome.
El propósito del pasaje es mostrar que los ángeles hablan de una manera amable y humilde, incluso de personas que ellos saben que están actuando mal.
The purpose of the passage is to show that angels speak in a gentle, humble way, even about people they know are in the wrong.
Word of the Day
celery