manejar algo

Popularity
500+ learners.
Oye, Dre. Tienes que venir a manejar algo afuera.
There's something outside you need to take care of.
Debe haber un millón de personas más calificadas para manejar algo así.
There must be a million people more qualified to handle something like this.
Bien, creo que solo tendré que manejar algo más
Well, I guess I'll just have to handle something else.
Si me disculpas, tengo que manejar algo molesto.
If you'll excuse me, I have to go deal with something annoying.
Pensé que podrias manejar algo liviano.
I thought you might be able to manage something light.
Estar enamorado es complicado, eres demasiado joven para manejar algo así.
Being in love is complicated but you're too young to get worked up like this.
Ella era mejor para manejar algo como esto.
She was better at... you know, handling' this kind of thing.
¿Puedes manejar algo más?
Can you handle some more?
No creo que pueda manejar algo así
I don't think I could handle that
¿Podrías manejar algo así?
Could you handle something like that?
La única forma de saberlo con seguridad es que intentes manejar algo. Bien.
The only way to know for sure is to have you try to operate something.
Si esta es mi vida ahora,...tengo que aprender a manejar algo por mi cuenta.
If this is my life now, .. ..I've got to learn to handle something on my own.
No hay nadie en el mundo que pueda manejar algo así mejor que nosotros.
There is no one else on earth who can handle something like this better than we can.
Y eso complica las cosas y no sé si pueda manejar algo complicado ahora.
And that makes this complicated. And I'm not sure I can handle complicated right now.
Reinhard Roya, Director de Nóminas, Indonesia ¿Crees que un responsable de nóminas no sabría manejar algo más que números?
Reinhard Roya, Payroll Manager, Indonesia So you think a payroll manager can't move more than numbers?
Si se sabe manejar algo el Photoshop®, este problema se puede arreglar con un par de maniobras.
If one can handle a little the Photoshop® program, the problem can be removed by some few clicks.
Uno de nosotros se planteó la siguiente pregunta: ¿cómo podemos manejar algo como esto cuando tengamos el poder estatal revolucionario?
One of us posed the question, how would we handle something like this when we have revolutionary state power?
El Sr. Kadar también tenía un registro de alguna independencia, y por consiguiente no era probable que se le permitiera manejar algo de poder.
Mr. Kadar also had a record of some independence, and therefore was not likely to be allowed to wield any power.
Toma decisiones basadas en cómo ella piensa que puede manejar algo y los dos sabemos que no puede.
She makes decisions based on how she thinks she can handle something, and we both know that she can't!
Cómo puede usted ser tan impaciente entonces cuando me dura un poco que usted esperan ¿para manejar algo en mi a-hacer-lista?
How can you be so impatient then when it takes Me a little longer than you expect to handle something on My to-do-list?
Word of the Day
canned