maneja bien
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ya ha visto la instrucción \addlyrics{}, que maneja bien partituras sencillas. | You have already seen the \addlyrics{} command, which handles simple scores well. |
Mi mamá lo maneja bien y realmente me ayuda a bregar con todo ello. | My mom handles it well and she really helps me deal with all of it. |
Si el líder no maneja bien los retos externos, la organización probablemente tampoco lo hará. | If the leader doesn't handle external challenges well, the organization probably won't, either. |
Sin embargo él lo maneja bien. | He handles it well, though. |
Lucas no maneja bien las críticas. | Lucas doesn't take criticism well. |
Si se maneja bien una franquicia puede pagarte la comida para toda la vida. | If handled the right way a franchise can be a meal ticket for life. |
No maneja bien la tensión. | He doesn't handle stress well. |
Si no maneja bien la situación la primera vez, trate de no preocuparse mucho. | If you do not handle a situation well the first time, try not to worry about it. |
Este condominio era perfecto para nosotros, mi hermano y mi padre de 96 años (papá maneja bien las escaleras). | This condo was perfect for us, my brother and 96 year old father (dad manages stairs well). |
Tengo la sensación de que si no maneja bien la situación, tiene un problema serio. | I have a feeling if he doesn't handle this just right... he's in real trouble. |
¿Debe entregarle el control sobre su riqueza a su esposa si no maneja bien el dinero? | Should he give his wife control over her own wealth as he does not handle money well? |
El Opus Dei maneja bien la comunicación y el prelado está en continua comunicación con los fieles de la Prelatura. | Opus Dei handles communications well, and the Prelate is in constant communication with the faithful of the Prelature. |
Cuando no se maneja bien esto se busca la compensación como escape, con las consecuencias negativas que trae consigo. | When we do not handled this well, so the compensation came as a escape, with the negative consequences that entails. |
El informe del señor Brok maneja bien esta impotencia, de forma inteligente, y le felicito, aunque lamentablemente no marca ningún avance. | The Brok report manages this impotence well and intelligently, and I congratulate him, but sadly he does not take us forward. |
Al observar la máquina en acción, resulta obvio que la combinación de transporte y sierra maneja bien la gran variedad en tamaños de árbol. | Observing the machine in action, it is obvious that the carrier and saw combination handle the wide variety of tree sizes well. |
¿Maneja bien el estrés? | Do You Handle Stress Well? |
Para un pez fuera del agua, se maneja bien. | For a fish out of water, old yellowfin sure gets around. |
Esto me induce a pensar que el Parlamento maneja bien el dinero. | This leads me to think that Parliament is good with money. |
Se maneja bien y no he tenido grandes problemas con él. | It drives fine and I haven't had any major problems with it. |
Si la etapa se maneja bien, la persona se sentirá satisfecha y segura. | If the stage is handled well, the person will feel satisfied and confident. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
