mandatory nature

Popularity
500+ learners.
The voluntary or mandatory nature of each field of the form shall be specified.
Se indicará el carácter voluntario u obligatorio de cada campo del formulario.
It is clear that the question of the mandatory nature of the register is absolutely crucial.
Es evidente que la cuestión de la obligatoriedad del registro es absolutamente crucial.
At the time of collecting the data will indicate the voluntary or mandatory nature of the data being collected.
En el momento de proceder a la recogida de los datos se indicará el carácter voluntario u obligatorio de los datos objeto de recogida.
Your use of the Website implies acceptance of these terms and their mandatory nature, in addition to the privacy policy.
El uso del sitio web por parte del usuario implica la aceptación de estas condiciones y su obligatoriedad, así como de la política de privacidad.
At the time of data capture, the voluntary or mandatory nature of the data being captured will be specified.
En el momento de proceder a la recogida de los datos se indicará el carácter voluntario u obligatorio de los datos objeto de recogida.
All these sources point to the mandatory nature of issuing electronic payslips, considering them digital tax invoices via internet to all intents and purposes.
De todas estas fuentes se deduce la obligatoriedad de emitir recibos de nómina electrónicos considerándolos a todos los efectos comprobantes fiscales digitales por internet.
This way, companies doing business in these markets can quickly see if the mandatory nature of the ruling affects them and what the technical characteristics are.
De este modo, las compañías que hagan negocios en estos mercados pueden consultar rápidamente si les afecta la obligatoriedad y cuáles son las características técnicas.
A strategy was implemented that emphasised the voluntary nature of military service, while not detracting from its mandatory nature.
Allí se implanta una estrategia que hace hincapié en el carácter voluntario de la prestación del servicio militar, pero ello no desvirtúa la obligatoriedad del rango constitucional que tiene.
The Treaty of Lisbon strengthens previous provisions thanks to the legal and mandatory nature of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
El Tratado de Lisboa refuerza las disposiciones anteriores gracias al carácter legal y obligatorio de la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea.
At the moment of proceeding with the collection of the data, the voluntary or mandatory nature of the data being collected will be indicated.
En el momento de proceder a la recogida de los datos se indicará el carácter voluntario u obligatorio de los datos objeto de recogida.
Therefore, it seems reasonable to think that binding rules are required or at least rules which have a certain mandatory nature to comply with the objectives.
Por ello, parece razonable pensar que se precisan normas vinculantes o que, al menos, tengan un cierto carácter de obligatoriedad para poder cumplir con los objetivos.
The third analysis unit, mandatory nature of institutional response, traces the inverse pathway: after increasing in 2015 compared to 2010, it gets its lowest score in 2017.
La tercera unidad de análisis, obligatoriedad de respuesta institucional, traza un recorrido inverso: tras aumentar en 2015 respecto a 2010, obtiene su puntuación más baja en 2017.
Use of the Website after those changes have been made involves accepting the Terms of Use in their revised version and their mandatory nature.
El uso del sitio web después de tales modificaciones implica la aceptación de las condiciones de uso en su versión modificada y de su obligatoriedad.
It precludes the person from fulfilling his or her duty by voluntarily choosing between civil and military service, and establishes the mandatory nature of military registration.
Excluye que, de manera voluntaria, la persona cumpla su deber optando entre el servicio civil o el militar, y establece la obligatoriedad de registro militar.
The mandatory nature of some rules does not prevent parties from excluding them expressly, even en bloc, by virtue of clauses of governance by the OHADAC Principles.
La imperatividad de ciertas normas no impide que las partes puedan excluirlas expresamente, incluso en bloque, en virtud de sus cláusulas de sumisión a los Principios OHADAC.
Notes [1] Table 6 does not include score of the analysis unit 'mandatory nature of institutional response' since values obtained by eight out of the ten countries are null.
Notas [1] La tabla 6 no incluye la puntuación de la unidad de análisis obligatoriedad de respuesta institucional dado que los valores obtenidos por ocho de los diez países son nulos.
Such tools or instruments suggest and recommend that the Ramsar Parties adopt certain measures, programmes and policies, which act as recommendations and are therefore not of a mandatory nature.
Dichos instrumentos sugieren y orientan a los Estados parte de Ramsar la adopción de medidas, programas y políticas pero tienen carácter recomendatorio, es decir, no son obligatorios.
The last contents unit, which considers the mandatory nature of the institutional response, is the indicator that suffers a greater score reduction despite its already poor scores in the previous years.
La última unidad de contenido, que contempla la obligatoriedad de la respuesta institucional, es el indicador que sufre un mayor descenso de puntuación a pesar de sus ya escasas puntuaciones en los años anteriores.
Amendment No 1, because the confusion between the concepts of 'exclusion' and 'exception', which are always in the singular, must not become an opportunity to sidestep the mandatory nature of the directive.
La n.º 1 porque la confusión de los conceptos "exclusión" y "excepción", estos últimos siempre singulares, no se debe traducir en una posibilidad de burlar la obligatoriedad de los términos de la Directiva.
International law comprises the United Nations rules and resolutions, on the one hand, and the international conventions which rank second in terms of their mandatory nature after the Lebanese Constitution, on the other.
El derecho internacional comprende, por una parte, las reglas y resoluciones de las Naciones Unidas, y por la otra, los convenios y convenciones internacionales que ocupan el segundo lugar en términos de obligatoriedad después de la Constitución libanesa.
Word of the Day
Christmas bonus