mandataria
-leader
Feminine singular of mandatario

mandatario

Popularity
1,000+ learners.
La mandataria lidera las encuestas con 44%-46% de la intención de voto.
The president leads the polls with 44% -46% of voting intentions.
En breves declaraciones esta mañana,la segunda mandataria había dicho que todo era una infamia.
In brief statements this morning, the second president had said that everything was an infamy.
A la ex mandataria chilena, le siguió Cristina Fernández de Kirchner en 2010.
The former Chilean leader was followed by Cristina Fernandez de Kirchner in 2010.
La mandataria será sometida a una intervención quirúrgica el próximo 4 de enero.
The executive will be submitted to surgical intervention on the next January 4.
La mandataria señaló enérgicamente que no se permitirán más saqueos ni pillajes.
The president was energetic in indicating that no more looting or pillaging will be permitted.
El periodico también publico dos fotomontajes representando a la mandataria abrazada con sus ministros.
The newspaper also published two photomontages showing the president embracing the two ministers.
La entidad de gestión colectiva mandataria gestionará dichos derechos en línea en condiciones no discriminatorias.
The mandated collective management organisation shall manage those online rights on a non-discriminatory basis.
Los uniformados también incautaron una camioneta Honda CRV dorada de placas IFU999, perteneciente a la ex mandataria.
The uniformed also seized a Honda CRV gold truck of plates IFU999, belonging to the former president.
De esta manera evita la posibilidad del surgimiento de una nueva clase mandataria de burócratas o especialistas.
In this way it avoids the possibility of the emergence of a new ruling class of bureaucrats or specialists.
La primera mandataria estuvo acompañada por el Senador Nacional, Daniel Filmus, quien colaboró fuertemente para concretar la reunión.
The first lady was accompanied by the National Senator, Daniel Filmus, who helped greatly in arranging the meeting.
Para la segunda mandataria dicha declaración es una mentira por lo que señaló que tomará las acciones legales necesarias.
For the second president said statement is alie so she said she will take the necessary legal actions.
La mandataria deberá guardar reposo tras ser dada de alta en una fecha aún sin determinar, según el último parte médico.
The president should rest after being discharged at a date still to be determined, according to the latest medical report.
La mandataria heredó en 2001 un presunto déficit estructural de 420 millones de dólares, y 1,380 millones de dólares en deudas ocultas.
The governor in 2001 inherited a structural deficit loan of $420 million, and $1.3 billion in concealed debts.
Así, con los ajustes que introduce la mandataria, algunos proyectos gestados durante el gobierno de Lagos se viabilizan y financian más adelante.
So with the adjustments introduced by the president, some projects developed during the Lagos government were sponsored and financed later on.
La presidencia la de la organización la ostenta desde diciembre de 2013, la ex mandataria de Letonia, Vaira Vike-Freiberga.
Since 2013 the current President of the WLA-CdM is Vaira Vike-Freiberga, former President of Letonia.
La actual primera mandataria, Michelle Bachelet, se encontraba en una gira por la regiones afectadas, visitando las localidades costeras de Dichato y Constitución.
Current President Michelle Bachelet was on a tour of ravaged regions, visiting the coastal towns of Dichato and Constitucion.
Para el 2 de marzo estará en Chile, donde se reunirá con la mandataria Michelle Bachelet y con el canciller Heraldo Muñoz.
For March 2 will be in Chile, where he will meet with President Michelle Bachelet and Foreign Minister Heraldo Muñoz.
La mandataria ha anunciado también la reducción de la contribución al Pilar II de las pensiones, del 5,1% al 3,7%.
Another planned measure is the reduction of the contribution to the pension fund's Pillar 2 from 5.1% to 3.7%.
Logros y desagrados tuvo la mandataria argentina a su paso por Caracas, rumbo a la Cumbre del Grupo de Río.
The Argentinean mandatory had achievements and displeasures on her visit to Caracas, on her way to the Grupo de Río Summit.
Si existe algún conflicto en este Acuerdo y la provisión mandataria de cualquier ley en la jurisdiccional. del concesionario, la última prevalecerá.
If there is any conflict between this Agreement and the mandatory provision of any law in Licensee's jurisdiction, the latter shall prevail.
Word of the Day
dew