mandar

O mandarnos su mensaje con comentarios o solicitudes de información.
Or send us a message with comments or information requests.
Utiliza el espacio disponible para mandarnos un mensaje.
Use the space available to send us a message.
Gracias, Karen Rose y Cynthia Soto, por mandarnos estos mentores.
Thank you, Karen Rose and Cynthia Soto, for sending us these tutors.
El cuerpo tiene una manera extraña de mandarnos señales, ¿verdad?
The body has a strange way of sending us signals, doesn't it?
Véase unas sugerencias para mandarnos fotos y documentos.
See some suggestions to send us pictures and documents.
Usted puede mandarnos sus dudas por correo electrónico, teléfono o fax.
You can either forward your question by mail, phone or fax.
Creo que el Imperio ha querido mandarnos un mensaje.
I guess the Empire wanted to send us a message.
Para trabajar con nosotros, primero debes mandarnos tus datos.
To work with us, you should first send us your details.
¿Por qué no nos llamaste en lugar de mandarnos una carta?
Why didn't you call instead of writing a letter?
Favor de llenar los siguientes espacios para mandarnos un mensaje.
Please fill out the fields below to send us a message.
Por favor utilice el siguiente formulario para mandarnos inmediatamente su información.
Please use the form below to immediately send us your information.
¿Por qué mandarnos a vivir entre los humanos?
Why send us to live among the humans?
Le pido un favor: ¿podría mandarnos 30Giorni en español?
I ask a favor: could you send 30Giorni in Spanish?
¿Quieres mandarnos los demos de tu grupo?
Do you want to send us the demos of your group?
También puede elegir mandarnos los documentos vía correo postal regular.
You can also choose to send us the documents by regular mail.
Casi parece que alguien intentaba mandarnos un mensaje.
It's almost like someone was trying to send us a message.
Klaus está tratando de mandarnos un mensaje.
Klaus is trying to send us a message.
Cuando Él quiera mandarnos otro hijo, vamos a estar felices.
Whenever He wants another child sent to us, we will be happy.
Damos las gracias a Francesca de Cabrera por mandarnos un ejemplar.
Our thanks to Francesca de Cabrera for sending us the copy.
No puede mandarnos a vivir con Shirley.
You can't send us to live with Shirley.
Word of the Day
eyepatch