Possible Results:
Incluso si estoy en Suiza, ¿me mandarás un cablegrama? | Even if I'm in Switzerland, will you send me a cablegram? |
Pero debes jurar que no la mandarás lejos. | But you must swear you won't send her away. |
¿Me mandarás un mensaje de texto tan pronto como lo sepas? | You gonna text me as soon as you know? |
Frank, si llega algo para mí, ¿me lo mandarás? | Frank, will you forward anything for me to my house? |
¿Me mandarás a vivir con los abuelos? | Are you sending me to live with Grandma and Grandpa? |
Muy bien, ¿me mandarás la dirección? | All right, so you'll text me the address? |
Tú la mandarás la próxima vez, ¿de acuerdo? | You'll send it next time, all right? |
¿Me mandarás de vuelta a prisión? | What, are you gonna send me back to prison? |
Quiere decir que mandarás a tu hermana. | It means you get to boss your sister around. |
Prométeme que no me mandarás a casa. | Promise me that you won't send me back. |
Bueno, esta vez, tú le mandarás un mensaje. | Well, this time, you're texting him. |
No me mandarás de vuelta a decirle al chico que no, ¿verdad? | You're not gonna send me back to tell that boy no, are you? |
La mandarás a las mismas clases... | You'll send her to all the same classes... |
Escoge la manera en cómo mandarás las invitaciones. | Pick how you will send the invitation. |
Nos mandarás una postal, ¿verdad? | You will send me a postcard, won't you? |
Me mandarás a la tumba. | They sent me to the grave. |
Claro, me mandarás un poco. | Oh, you'll send me some of it. |
Solo mandarás a los mejores. | You will only send your best people. |
La vas a improntar, y me la mandarás. | You're going to imprint her, and you're going to send her to me. |
Y mandarás a buscarme. | And you will send for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.