Possible Results:
Imperfectconjugation ofmandar.
Imperfectvosconjugation ofmandar.

mandar

Sí, mandabas dinero para sus gastos, es cierto.
Yes, you sent money for his expenses, that is true.
Cada día, cada hora me mandabas algo nuevo.
Every day, every hour you sent me something new.
Es muy malo, es como si supieras donde me mandabas.
It's so bad, it's like you knew where you were sending me.
¿Y qué hay de los mails que tú me mandabas a mi?
What about the e-mails that you sent to me?
Sí, con los restos de bufandas que me mandabas.
Yeah, out of the scarves you sent me.
Y si tú le mandabas a hacer algo, él lo hacía inmediatamente.
And if you asked him to do something, he would do it right away.
¿Era a él al que le mandabas mensajes?
He was the one you were texting?
A ella le encantaba cuando eras una niña y mandabas a todos los chicos.
She loved when you were a little girl and would order the boys around.
¿Y a quién la mandabas?
And who you sent it to?
Tú nos mandabas a Melenany con tu padre. Para cambiar de aires durante las vacaciones.
You used to send us to Melenany for the summer holidays.
¿Por qué lo mandabas?
Why were you sending it at all?
Tú me mandabas, yo te obedecía.
You gave Me orders, and I obeyed You.
¿Quién dijo que tú mandabas?
Well, who put you in charge?
Si le mandabas mensajes de texto múltiples veces al día, envíale cada vez menos mensajes.
If you were texting him multiple times a day, text him less and less.
Si no, me mandabas a otra parte.
Otherwise, you might have sent me somewhere else!
¿Era a él al que le mandabas mensajes?
He was the one you were texting?!
¿Cortabas con tus novios cuando ya no los querías? No, me mandabas a mí.
When you wanted to break up with a boyfriend, I had to do it.
Recuerdo que me mandabas a dormir dos horas antes. Y que tú y tus amigos se divertían.
I do remember you putting me to bed two hours before my bedtime and you and your friends partying in the family room.
Tenías, poder, mandabas a golpear gente, tenías prestigio, respeto...
Now, you had a lot of power, and you got to beat people up—you got a lot of prestige, a lot of respect.
O cuando algún familiar te mandaba una carta y le mandabas a decir que estabas bien y cuánto lo querías y lo extrañabas.
Or when a relative sent you a letter and you'd write back saying you were fine and how much you loved and missed them.
Word of the Day
to faint