Possible Results:
mandáremos
-we will order
Future subjunctivenosotrosconjugation ofmandar.
mandaremos
-we will order
Futurenosotrosconjugation ofmandar.

mandar

Sí quieres aprender Español en Barcelona escríbenos y te mandáremos un presupuesto con la mejor oferta para que aprendas español y disfrutes Barcelona.
If you want to learn Spanish in Barcelona let us know and we will find the best offer for you if you want to learn Spanish and enjoy your time in Barcelona.
Si quieres aprender español en Málaga escríbenos y te mandáremos un presupuesto con la mejor oferta para que aprendas español y disfrutes de Málaga.
If you want to learn Spanish in Malaga let us know and we will find the best offer for you if you want to learn Spanish and enjoy your time in Malaga.
Le mandaremos una actualización por email antes de dos semanas.
We will provide an update via email within two weeks.
Mandaremos a alguien a por tu coche mañana, ¿de acuerdo?
We'll just send someone for your car tomorrow, okay?
Nosotros te mandaremos varios presupuestos de profesionales cualificados en 24 horas.
We will send you several quotes from qualified professionals in 24 hours.
Rellene el formulario y le mandaremos inmediatamente un e-mail.
Fill out the form and we will address immediately an e-mail.
¡Con tu poder, mandaremos sobre el mundo entero!
With your power, we will rule over the whole world!
Cuando esto acabe, te mandaremos algo de dinero.
When this is over, we'll send you some money.
Le mandaremos una copia firmada en la mañana.
We'll send you a signed copy in the morning.
Se todo el resto fallar, mandaremos una señal de peligro.
If all else fails, we'll send out a distress signal.
Te mandaremos detrás de la cortina, donde perteneces.
We're sending you back behind the curtain where you belong.
Mandaremos un auto por ti esta tarde.
We'll send a car over for you this afternoon.
Le mandaremos una copia de tu gráfico.
We'll send him a copy of your graph.
Dígale a su jefe que le mandaremos todo lo que tenemos.
Tell your boss we'll send him everything we got.
Te mandaremos las opciones de vuelo más tarde, ¿vale?
We'll get you the flight options later today, okay?
Mandaremos recado a Enrique, hay mucho de qué hablar.
We'll send word to Enrique. There's a lot to talk about.
Os mandaremos copia de nuestro recurso a la Internacional.
I'll send you a copy of our speech to the International.
Cuando reserves, te mandaremos un cupón electrónico por email.
When you book, you will be emailed an e-voucher.
Dale tu dirección y la mandaremos en dos minutos.
Give Stu your address, we'll send an ambulance in two minutes.
Tan pronto como lleguemos a América, mandaremos a buscar a Zsuzsi.
As soon as we get to America we'll send for Zsuzsi.
Word of the Day
to boo